ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? |
--ز-- یک-ن-هه--باز است-
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
bâ--r ye----a----h- bâz ast?
b____ y____________ b__ a___
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
|
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
|
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? |
--ا--گ-- دو-نبه--ا-ب-- ا-ت-
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
na--y-------d---hanbe-h- b-- --t?
n__________ d___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
|
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
|
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? |
-ما-شگ-ه--گالر-)--- -ن-هه- ----ا-ت؟
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
n-m-y-shgâ- (g-ler-- se-s---b--hâ --z -s-?
n__________ (_______ s___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
|
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
|
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? |
باغ وح- چه-ر---ب---ا-با--ا-ت-
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
bâghe v-h--h-c-----r--h-n-e-h--b-z as-?
b____ v_____ c________________ b__ a___
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
|
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
|
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? |
مو-ه-پ----ن----ا با- --ت؟
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
muz--p-n--sha--e-hâ-b-- a-t?
m___ p_____________ b__ a___
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
|
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
|
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? |
-ال-ی --ع-ها -از -ست؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
g-l-ry---m----â --z a-t?
g_____ j_______ b__ a___
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
|
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
|
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? |
-کس---ف---م--- است-
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
a-- ge-------m--â---st?
a__ g_______ m____ a___
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
|
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
|
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? |
--ید--ر-دی دا--
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
bâyad-v-r-di-d--?
b____ v_____ d___
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
|
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
|
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? |
-لی- ور--ی چن--ا---
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
belit-----u-i--han---st?
b_____ v_____ c____ a___
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
|
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
|
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
آ-ا ب-ا- گ----- -خ-------ده---
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
tak-f---ba--ye --r-- --jud dâr-d?
t______ b_____ g____ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
|
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
|
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
--ا-بر-- ----ه--ت-ف-- ---د-ند-
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
t--h-i---ar-y- ba-he-h--vo--d--â---?
t______ b_____ b_______ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
|
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
|
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
آ----ه د-نشجوه- -خ-ی--می---د؟
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
ta-hf-- --r-ye d--eshju--ân-v-j-- dâ--d?
t______ b_____ d___________ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
|
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
|
అది ఏ భవంతి? |
--ن چه-جور-سا--م-نی ا-ت؟
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
in-ch- s-k---mân----t?
i_ c__ s_________ a___
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
|
అది ఏ భవంతి?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
|
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? |
-د-ت---ن-بن--چ-در است؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g-edm--e-sâ-ht-mâ------h--r -st?
g_______ s________ c_______ a___
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
|
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
|
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? |
کی-این--اخ-م-- را -ن--کرده --- (---ته -س--؟
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
che-k-si ----t-m---r--b-n- --rde-a-t -s---te-----?
c__ k___ s________ r_ b___ k____ a__ (______ a____
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
|
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
|
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం |
---به -ع-ار---ل-ق--م--م.
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
m---b- m---mâ-- --âg--m-n---.
m__ b_ m_______ a____________
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
|
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
|
నాకు కళలంటే ఇష్టం |
-ن ع--ق--م---به -نر--ست-.
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
m-n-a---hem-nd--e hon-r has-am.
m__ a_________ b_ h____ h______
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
|
నాకు కళలంటే ఇష్టం
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
|
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం |
م----اقه-مند--ه --اشی---تم-
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
m-n--l-----a-d--e---g--sh-----t--.
m__ a_________ b_ n_______ h______
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
|
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.
|