| ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? |
האם-ה----פ--- -ימ- ר---ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h---- --shu--p-tua------- -i---on?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
| సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? |
-א- הי-י--פ--ח בימי ----
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h---m h-y--id pa-u---bi----sh-ni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
| మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? |
הא- הת-רוכ--פ-וח--בי-י-שליש-?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'i- h-t--ar--h-- --u-a- b-m-y sh-i--i?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
| బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? |
--ם ג- -חי---פ-וח-ב----רביעי-
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h--im-gan--a--y-t-pa---- --m-y -evi'i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
| గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? |
ה-- ה--ז---ן פ--ח---מי-ח---י-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'-m-ha-u-ey'-- --tu-x bi--y --mis--?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
| శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? |
----הגל-----תוחה--י-- ----?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'-- ha---e--a--p-u-ah-bimey---i-hi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
| ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? |
-ות---צל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m-ta--l--s-l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
| ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? |
ה-----נ-ס----ש---?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'i--h---isah---t----u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
| ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? |
-מ- --לה-הכ-י--?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
kam---olah------s-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
| గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
יש הנחה---בו----
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yesh-ha--xah---q----ot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
| పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
----נ-ה-ל---ים-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-s- h---xa---i'-a--m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
| విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? |
-- ה--ה -סט--נ---?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y-s------x-h-l--tude--i-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
| అది ఏ భవంతి? |
--ה-מש-ש---ני-ן --ה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l-mah ---h-m--h ha-iny-n-hazeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
అది ఏ భవంతి?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
| ఆ భవంతి ఎంత పాతది? |
----נ--ה-הב-יין?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m-t-- ni--a- -a-----n?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
| ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? |
-י --- ----בנ-ין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
m- -anah e--ha--n---?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
| నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం |
אני מ-ע-יי- /-נת--א-כ-ט--ו-ה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
an- m--'-ni---mi-'----net b'--kh-teq---ah.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
| నాకు కళలంటే ఇష్టం |
-נ- ----יין-/--- -א-נ-ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-- --t-a--e-/mit'-n---et b'--anu-.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
నాకు కళలంటే ఇష్టం
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
| నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం |
----מתע-י-- - נת-ב--ו-.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-- --t-a-i-n--i--ani-ne--b-t-iur.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|