పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   bs Kupovina

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను J---e-i--k-pi-i-pokl-n. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
కానీ ఖరీదైనది కాదు Ali ----- -re---e---u--. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ Im-t---i mož-a --š-u? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
ఏ రంగు కావాలి మీకు? K-----oju ž-lit-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Cr-u,------ -li---jel-? C____ b____ i__ b______ C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? Ve-i-u---i-malu? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Mo-u-li -idj-ti o--? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? J---i-on- o- k---? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? Ili j---d v-e-tač--g -ateri----? I__ j_ o_ v_________ m__________ I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది Na----o--o--k-že. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
ఇది చాలా నాణ్యమైనది To-je-n-ro--t---------val--e-. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది A --šn- -- -a--t--p-vol-n-. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
ఇది నాకు నచ్చింది O----- s--svi-a. O__ m_ s_ s_____ O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
నేను తేసుకుంటాను O-- ----zeti. O__ ć_ u_____ O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? M-gu ----e e--n-ual-o -a--jen--i? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
తప్పకుండా P--ra--m-je-a se. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము Zapako-----o ---kao-poklon. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Ta-o-p--ko--- ---gaj--. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -