| నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను |
Ја -е--- куп-ти-по-л-н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J---elim -upit---o--on.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
|
| కానీ ఖరీదైనది కాదు |
А---ништ- --ев-ш--ск---.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-----š-a-p-evi-e-sk-p-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
|
| బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ |
И------- -о----т-шну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I--te-li ----- --š-u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
|
| ఏ రంగు కావాలి మీకు? |
Ко-- б-ју жели-е?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K--u--oj--ž--it-?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
|
| నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు |
Ц-н-- бр-о--и-- б-л-?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Cr-----r-o- i-i bel-?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
|
| చిన్నదా లేకా పెద్దదా? |
Вел-к---ли--а-у?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V--ik- -l--ma-u?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
|
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
|
| నేను దీన్ని చూడవచ్చా? |
М-г---- ----ти -в-?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mo-u -- vi---i-ovu?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
|
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
|
| ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? |
Је--- -д --же?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Je ---od k--e?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
|
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Је ли од коже?
Je li od kože?
|
| లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? |
И-- је-од в------о----те---а-а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I-i -e ------t-č--g--at--ijal-?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
|
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
|
| నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది |
Н--ав-о- -д ко--.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na-avn-, o----že.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
|
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
|
| ఇది చాలా నాణ్యమైనది |
То-је------ит- д-бар---а-ит--.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- je-n-r-čito-dobar-kv--it-t.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
|
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
|
| ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది |
А-т---а -------т- по-о---.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A -ašn--j--z--s-a---v-l-na.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
|
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
|
| ఇది నాకు నచ్చింది |
Ов- ми-се-д-п--а.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ova--i-s----pa--.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
|
ఇది నాకు నచ్చింది
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
|
| నేను తేసుకుంటాను |
Ов--ћ- ---т-.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
Ovu--́u --eti.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
|
నేను తేసుకుంటాను
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
|
| అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? |
М-г- л- ј- ев-н----но з-ме-и-и?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mog- ----- -v-nt---n---a----ti?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
|
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
|
| తప్పకుండా |
По---з------с-.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P---a-u--va se.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
|
తప్పకుండా
Подразумева се.
Podrazumeva se.
|
| మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము |
З-паков-ћ-м--је-к-- -ок-он.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Zap-kov---e-o -e-k-o--ok--n.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
| క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు |
Т-мо--ре-о -- б-а---н-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T--o p--ko--e -la--j--.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
|
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
|