పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   sr Куповина

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Ја--елим------и п-кл--. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J- --lim-kupit- --k-on. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
కానీ ఖరీదైనది కాదు А---н---а---ев-ше ----о. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-i--i----p-ev--e--kupo. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ И---е-л- ---д- -----? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Ima-- -- mo-da-t--nu? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Ко----о-у -е---е? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Koj- boju že---e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Ц--у, --а-н и-----л-? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Crn-- ---o---li-----? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? Вел-ку и-и--а--? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-liku -l- ma--? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Могу-л- ---е-- -в-? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
M----l- --d--i---u? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? Је-л- ----ож-? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J---i -d---ž-? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? И-и--е-од----тачког-ма---и--ла? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
I-- j- -d-vešt--k-g ma-er---la? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది Н-р-в-о, од-----. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-av-o---d ----. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది Т- је н-р-ч-т---о-ар -в-л--ет. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
To--e-na-o-i---doba----a-it--. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది А --шн- -е з---та---в-љн-. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-t---a -e -ai-t- povo---a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
ఇది నాకు నచ్చింది Ов--ми с- --п-да. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ova--- -e-----d-. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
నేను తేసుకుంటాను О----у-у-ет-. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-u c-u--z-ti. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? Мог- ли је---ен--а--о-з-м-ни-и? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-g--li-j- -v-ntual---z-me-i-i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
తప్పకుండా Под--з-ме-а---. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P----zu---- s-. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము За--к-в-ћ-мо--е к-о -ок--н. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z--ak-vaćem--j--ka---o--o-. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Та-- п-ек------л--ај--. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-m- pr-k- -e --aga---. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -