పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   mr खरेदी

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను मल- एक----व---ू--र-दी--र-य-ी-आहे. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
malā------hēṭav--tū -h----ī-k-rāy-c--ā--. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
కానీ ఖరీదైనది కాదు पण जा--त -हाग-ना--. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
P--a-jā--- -----a---h-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ कदा--त एक हॅन्------ग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
Ka--cit- ēk- hĕ-ḍ- --b--a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ఏ రంగు కావాలి మీకు? आ-ल-याला--ोण-ा -ंग प--ि-े? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
ā--l--l- ---a-ā r--g- -ā-i--? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు काळा, --क-र---की प-ं-रा? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
Kāḷā,---pa-ir-, ---p--ḍh---? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? लहा---ी म--ा? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
L-h----kī m-ṭh-? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? मी--- व-्-ू---- -----का? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
Mī-h---a-t- -ar- -ā-- -ā? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? ही ---ड-या-ी -हे --? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
H- cā----ā-ī -hē kā? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? क---्--स्-ीक-ी? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K- plās--k--ī? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది अर-थ--च-चा---य-ची. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
A---ā--c- cā-aḍy-cī. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది हा-खू---ां--्-- प--तीच--आहे. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Hā ---p- c-ṅg-ly------ī-ā --ē. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది आ-ि बॅ- खर---ख-------य-श-र-आहे. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Āṇi -ĕga------ca--hūp- -i---ya--ś-ra----. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
ఇది నాకు నచ్చింది ही मला--व--ी. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
H- m--ā ā------. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
నేను తేసుకుంటాను ह---ी-खर-----रतो. ----ते. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
H--mī--ha-ēdī ---a----- -ara-ē. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? ग-ज-ल---्या--म- ह---दल-न -े--शक---/---त---ा? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Ga-aj---------s- -- ----ad----a g--'- ś-kat-- śa-a-ē-kā? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
తప్పకుండా ज-रूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Z-r--a. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము आ--ह--ह--भेट-----सारखी-बा-धू- देऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Ā--ī h- -h--avast-sāra-hī-b-n------dē--. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు क-ष----तिथे---े. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
Kō-a-āla-tith--ā--. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -