పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   hr Kupovina

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Ž-l-m--upiti po-lon. Ž____ k_____ p______ Ž-l-m k-p-t- p-k-o-. -------------------- Želim kupiti poklon. 0
కానీ ఖరీదైనది కాదు Al-----š-a prev--- s-u-o. A___ n____ p______ s_____ A-i- n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------- Ali, ništa previše skupo. 0
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ M-žd--r--nu -orb---? M____ r____ t_______ M-ž-a r-č-u t-r-i-u- -------------------- Možda ručnu torbicu? 0
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Koju-b-j---el-te? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు C--u- --e---il--bi--l-? C____ s____ i__ b______ C-n-, s-e-u i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, smeđu ili bijelu? 0
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? V--i-u i---m-lu? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? M----li---djeti-ov-? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? J- li ----od k-ž-? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? Ili -- o--um-----g m-t-ri-ala? I__ j_ o_ u_______ m__________ I-i j- o- u-j-t-o- m-t-r-j-l-? ------------------------------ Ili je od umjetnog materijala? 0
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది Na--vn-,-о- -ož-. N_______ о_ k____ N-r-v-o- о- k-ž-. ----------------- Naravno, оd kože. 0
ఇది చాలా నాణ్యమైనది To-je -osebno----r--k--l-teta. T_ j_ p______ d____ k_________ T- j- p-s-b-o d-b-a k-a-i-e-a- ------------------------------ To je posebno dobra kvaliteta. 0
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది A -ijen--r-č-e-t-r-i-e-je -t-arno povol---. A c_____ r____ t______ j_ s______ p________ A c-j-n- r-č-e t-r-i-e j- s-v-r-o p-v-l-n-. ------------------------------------------- A cijena ručne torbice je stvarno povoljna. 0
ఇది నాకు నచ్చింది S--đ--m----. S____ m_ s__ S-i-a m- s-. ------------ Sviđa mi se. 0
నేను తేసుకుంటాను U----ć- j-. U___ ć_ j__ U-e- ć- j-. ----------- Uzet ću je. 0
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? M-g- li-je ev--t---n---a--jen---? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
తప్పకుండా Podra-um-j--a-s-. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము U------- ć-m- j--k-o po----. U_______ ć___ j_ k__ p______ U-a-i-a- ć-m- j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Upakirat ćemo jе kao poklon. 0
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Tamo pre-o--e --agajna. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -