పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   bs U školi

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [četiri]

U školi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Gdje s---mi? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము M----o--------. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Im-mo -----v-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Ov--s- --e-ici. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
ఆమె అధ్యాపకురాలు Ovo-je----t-l-ic-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
అది తరగతి Ovo ----az-e-. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Šta radi--? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Uči--. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము U-imo -----. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను U--m -n--e-k-. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Uč-š-šp-n---. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు O- uči-n---a-ki. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము U--m- f--n--sk-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి U-it--i-alijansk-. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు O-i---e-r--ki. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది U--t- j-zike--e -n-------tn-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Žel----r-----eti --u--. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Ž--i-- --zgo-a-a-- sa----d--a. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -