| เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ |
ਟ-ਲ--ੀਜ਼---ੱ-- -ੇ---ਵਜ-ਦ -ਹ-ਸੌ- ਗਿ-।
ਟੈ____ ਚੱ__ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਸੌਂ ਗਿ__
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਚ-ਲ- ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਸ-ਂ ਗ-ਆ-
-----------------------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
0
ṭ-i--vīz--- -a---a d--b-v--ūda-uh--s--- -i'ā.
ṭ__________ c_____ d_ b_______ u__ s___ g____
ṭ-i-ī-ī-a-a c-l-ṇ- d- b-v-j-d- u-a s-u- g-'-.
---------------------------------------------
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
|
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚੱਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
ṭailīvīzana calaṇa dē bāvajūda uha sauṁ gi'ā.
|
| เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว |
ਬਹੁ- --- ਹ-ਣ--------ੂਦ ਉਹ -ਹ-----ਹੋ---ਹੈ।
ਬ__ ਦੇ_ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਠ___ ਹੋ__ ਹੈ_
ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਠ-ਿ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
B---ta--ē-a--ōṇa -- bā-aj--a uha -h-----'- hō'-'- hai.
B_____ d___ h___ d_ b_______ u__ ṭ________ h_____ h___
B-h-t- d-r- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a ṭ-a-i-i-ā h-'-'- h-i-
------------------------------------------------------
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
|
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Bahuta dēra hōṇa dē bāvajūda uha ṭhahiri'ā hō'i'ā hai.
|
| เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว |
ਅ-ੀਂ---------,-ਫਿ--ਵ---ਹ-ਨਹੀਂ ਆਇਆ---।
ਅ_ ਮਿ__ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਨ_ ਆ__ ਹੈ_
ਅ-ੀ- ਮ-ਲ-ਾ ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
0
A-ī- -i---- --- ph----v- uh- ----ṁ--'-'----i.
A___ m_____ s__ p____ v_ u__ n____ ā____ h___
A-ī- m-l-ṇ- s-, p-i-a v- u-a n-h-ṁ ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
|
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว
ਅਸੀਂ ਮਿਲਣਾ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ।
Asīṁ milaṇā sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā hai.
|
| โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ |
ਟੈਲੀ--ਜ਼ਨ-ਚਾਲ--ਸੀ, ਫਿ- -ੀ-ਉਹ-ਸੌਂ ਗ-ਆ।
ਟੈ____ ਚਾ_ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਸੌਂ ਗਿ__
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਚ-ਲ- ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਸ-ਂ ਗ-ਆ-
------------------------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
0
Ṭ-ilīv--a-- c--- --- -h--a vī-uha ------i--.
Ṭ__________ c___ s__ p____ v_ u__ s___ g____
Ṭ-i-ī-ī-a-a c-l- s-, p-i-a v- u-a s-u- g-'-.
--------------------------------------------
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
|
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਚਾਲੂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਸੌਂ ਗਿਆ।
Ṭailīvīzana cālū sī, phira vī uha sauṁ gi'ā.
|
| ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ |
ਪ-ਿ-ਾਂ--ੀ-ਬ--ਤ-ਦ---ਹੋ-------ਫਿਰ -ੀ-ਉਹ-----ਿਆ-ਹੈ।
ਪ__ ਹੀ ਬ__ ਦੇ_ ਹੋ ਗ_ ਸੀ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਠ___ ਹੈ_
ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਹ- ਗ- ਸ- ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਠ-ਿ-ਿ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
0
P--ilā--h- --h--a-d-----ō--a'ī-----h----v- uha-----iri-----i.
P______ h_ b_____ d___ h_ g___ s_ p____ v_ u__ ṭ________ h___
P-h-l-ṁ h- b-h-t- d-r- h- g-'- s- p-i-a v- u-a ṭ-a-i-i-ā h-i-
-------------------------------------------------------------
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
|
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਠਹਿਰਿਆ ਹੈ।
Pahilāṁ hī bahuta dēra hō ga'ī sī phira vī uha ṭhahiri'ā hai.
|
| เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา |
ਸ----ਮ-ਲਾ-ਾਤ ਸ-, ਫਿਰ-ਵੀ----ਨਹ-----ਆ।
ਸਾ_ ਮੁ___ ਸੀ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਨ_ ਆ___
ਸ-ਡ- ਮ-ਲ-ਕ-ਤ ਸ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
------------------------------------
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
0
S--ī m--ākā-- s-, --ira--- u---n---- -'i'-.
S___ m_______ s__ p____ v_ u__ n____ ā_____
S-ḍ- m-l-k-t- s-, p-i-a v- u-a n-h-ṁ ā-i-ā-
-------------------------------------------
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
|
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา
ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Sāḍī mulākāta sī, phira vī uha nahīṁ ā'i'ā.
|
| ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ |
ਉ-----ੋ---ਾਈ-ੈਂ- ਨਾ ਹ----ੇ ਬ--ਜੂਦ -- --ਡੀ ਚਲਾ-----ਹੈ।
ਉ__ ਕੋ_ ਲਾ___ ਨਾ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਨ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Uha-ē-kō----ā-īs-insa -- hōṇa dē -āva--d--uh-----ī --l--u--- ha-.
U____ k___ l_________ n_ h___ d_ b_______ u__ g___ c________ h___
U-a-ē k-l- l-'-s-i-s- n- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-----------------------------------------------------------------
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
|
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Uhadē kōla lā'īsainsa nā hōṇa dē bāvajūda uha gaḍī calā'undā hai.
|
| ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว |
ਰ-ਤ---ਿ--ਣਾ------- ਬਾਵ--- -ਹ --- ---- -ਲ-ਉਂਦਾ--ੈ।
ਰ__ ਤਿ___ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਰ-ਤ- ਤ-ਲ-ਣ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Ras--ā---lak-ṇ--hō-a--ē --v-j-da uh- t-za g--ī--a----ndā-ha-.
R_____ t_______ h___ d_ b_______ u__ t___ g___ c________ h___
R-s-t- t-l-k-ṇ- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a t-z- g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------------
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hōṇa dē bāvajūda uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
| เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา |
ਬਹੁਤ ਪੀਣ-ਦ- ---ਜੂ- ਉਹ-ਸ-ਈਕ---ਲਾ-ਰਿਹਾ --।
ਬ__ ਪੀ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਸਾ___ ਚ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਬ-ੁ- ਪ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਸ-ਈ-ਲ ਚ-ਾ ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------------
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
B-hut- -ī---dē bā-a-ūda--h--s--īk-la ca-ā--ih-----.
B_____ p___ d_ b_______ u__ s_______ c___ r___ h___
B-h-t- p-ṇ- d- b-v-j-d- u-a s-'-k-l- c-l- r-h- h-i-
---------------------------------------------------
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
|
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา
ਬਹੁਤ ਪੀਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Bahuta pīṇa dē bāvajūda uha sā'īkala calā rihā hai.
|
| เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ |
ਉ-ਦੇ--ੋਲ ਡ੍ਰਾ-ਵਿ-ਗ----ਸ----ਨ--- ਹੈ,-----ਵੀ----ਗ-ਡ- -ਲਾ---ਾ-ਹੈ
ਉ__ ਕੋ_ ਡ੍____ ਲਾ___ ਨ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਡ-ਰ-ੲ-ਿ-ਗ ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਨ-ੀ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-
-------------------------------------------------------------
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
0
U-ad----l---r-viga---'īs-i-sa nah-- h-i, ----a--ī -h---a-ī -alā--n-- h--.
U____ k___ ḍ______ l_________ n____ h___ p____ v_ u__ g___ c________ h___
U-a-ē k-l- ḍ-ā-i-a l-'-s-i-s- n-h-ṁ h-i- p-i-a v- u-a g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------------------------
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
|
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ
ਉਹਦੇ ਕੋਲ ਡ੍ਰਾੲਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
Uhadē kōla ḍrāviga lā'īsainsa nahīṁ hai, phira vī uha gaḍī calā'undā hai.
|
| ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว |
ਰ-ਤ- ਤ----ਾ ਹ----- ਵ--ਉ----ਜ਼-ਗ-----ਲਾ-ਂਦ--ਹ-।
ਰ__ ਤਿ___ ਹੈ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਰ-ਤ- ਤ-ਲ-ਣ- ਹ- ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------------------------------
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
0
R------t---kaṇā -a--ph--a vī-u-a-tēza g-----al-'-ndā-ha-.
R_____ t_______ h__ p____ v_ u__ t___ g___ c________ h___
R-s-t- t-l-k-ṇ- h-i p-i-a v- u-a t-z- g-ḍ- c-l-'-n-ā h-i-
---------------------------------------------------------
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว
ਰਸਤਾ ਤਿਲਕਣਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Rasatā tilakaṇā hai phira vī uha tēza gaḍī calā'undā hai.
|
| เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน |
ਉਸਨ- -ਹ-ਤ --ਤੀ ਹੈ--ਫ-ਰ -ੀ ---ਮ-----ਈ-----ਾ -ਿਹਾ-ਹ-।
ਉ__ ਬ__ ਪੀ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਮੋ______ ਚ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਉ-ਨ- ਬ-ੁ- ਪ-ਤ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਮ-ਟ-ਸ-ਈ-ਲ ਚ-ਾ ਰ-ਹ- ਹ-।
---------------------------------------------------
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
U--nē--ah--a--īt-----,--hira--- u-- -ō-a----'ī--la calā-r-h--ha-.
U____ b_____ p___ h___ p____ v_ u__ m_____________ c___ r___ h___
U-a-ē b-h-t- p-t- h-i- p-i-a v- u-a m-ṭ-r-s-'-k-l- c-l- r-h- h-i-
-----------------------------------------------------------------
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
|
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน
ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਪੀਤੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Usanē bahuta pītī hai, phira vī uha mōṭarasā'īkala calā rihā hai.
|
| เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย |
ਪ---ੇ------ਹ---ਦੇ-ਬ-ਵ-ੂ--ਉ---- ਨੌਕ-ੀ-ਨ----ਮ------।
ਪ__ ਲਿ_ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ__ ਨੌ__ ਨ_ ਮਿ_ ਰ__
ਪ-੍-ੇ ਲ-ਖ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ-ਨ-ੰ ਨ-ਕ-ੀ ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
--------------------------------------------------
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
P---- l-k-----ṇ--d---āva-ūd- usa-ū nauk-rī-na--ṁ-mil- rahī.
P____ l____ h___ d_ b_______ u____ n______ n____ m___ r____
P-ṛ-ē l-k-ē h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a-ū n-u-a-ī n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------------------------------
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย
ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Paṛhē likhē hōṇa dē bāvajūda usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
| เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม |
ਦ---ਹੋ--ਦ- --ਵਜੂਦ--ਹ ---ਟ--ਕ---ਨਹ----ਾ -ਹ-।
ਦ__ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ_ ਡਾ___ ਕੋ_ ਨ_ ਜਾ ਰ__
ਦ-ਦ ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ- ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ਲ ਨ-ੀ- ਜ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
0
Darada -ōṇ- -- b---j-d- u-a ḍā--ṭara--ō----a--ṁ j- ra-ī.
D_____ h___ d_ b_______ u__ ḍ_______ k___ n____ j_ r____
D-r-d- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a ḍ-k-ṭ-r- k-l- n-h-ṁ j- r-h-.
--------------------------------------------------------
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
|
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม
ਦਰਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Darada hōṇa dē bāvajūda uha ḍākaṭara kōla nahīṁ jā rahī.
|
| เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม |
ਪ--ਾ ------ ਦੇ-ਬਾਵਜ---ਉਸਨ--ਗੱ-ੀ---ੀ---ਹ-।
ਪੈ_ ਨਾ ਹੋ_ ਦੇ ਬਾ___ ਉ__ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਪ-ਸ- ਨ- ਹ-ਣ ਦ- ਬ-ਵ-ੂ- ਉ-ਨ- ਗ-ਡ- ਖ-ੀ-ੀ ਹ-।
-----------------------------------------
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
0
P---- nā--ō-- dē----ajū-- usa-ē g-ḍ- -h-rīdī-h--.
P____ n_ h___ d_ b_______ u____ g___ k______ h___
P-i-ā n- h-ṇ- d- b-v-j-d- u-a-ē g-ḍ- k-a-ī-ī h-i-
-------------------------------------------------
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
|
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม
ਪੈਸਾ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Paisā nā hōṇa dē bāvajūda usanē gaḍī kharīdī hai.
|
| เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ |
ਉ- ਪੜ੍ਹੀ-ਲਿ-----, ਫਿ---ੀ---ਨ-ੰ-ਨ--ਰ- ਨ--ਂ-ਮਿਲ--ਹ-।
ਉ_ ਪ__ ਲਿ_ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ__ ਨੌ__ ਨ_ ਮਿ_ ਰ__
ਉ- ਪ-੍-ੀ ਲ-ਖ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ-ਨ-ੰ ਨ-ਕ-ੀ ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
--------------------------------------------------
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
Uh- -a-h--l-kh-----,--h--a vī-usa-ū nau--r------ṁ-m-l--r-hī.
U__ p____ l____ h___ p____ v_ u____ n______ n____ m___ r____
U-a p-ṛ-ī l-k-ī h-i- p-i-a v- u-a-ū n-u-a-ī n-h-ṁ m-l- r-h-.
------------------------------------------------------------
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้
ਉਹ ਪੜ੍ਹੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Uha paṛhī likhī hai, phira vī usanū naukarī nahīṁ mila rahī.
|
| เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ |
ਉਸਨੂ- ਦ-----,---ਰ-ਵ--ਉਹ-ਡ-ਕਟ--ਡੇ ----ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹ-।
ਉ__ ਦ__ ਹੈ_ ਫਿ_ ਵੀ ਉ_ ਡਾ___ ਡੇ ਕੋ_ ਨ_ ਜਾ ਰ__
ਉ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ- ਡ-ਕ-ਰ ਡ- ਕ-ਲ ਨ-ੀ- ਜ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
0
Us--ū----ad--h-i,---i-a vī uha -āk-ṭara ḍ--kō-a-n-h---jā ----.
U____ d_____ h___ p____ v_ u__ ḍ_______ ḍ_ k___ n____ j_ r____
U-a-ū d-r-d- h-i- p-i-a v- u-a ḍ-k-ṭ-r- ḍ- k-l- n-h-ṁ j- r-h-.
--------------------------------------------------------------
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
|
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ
ਉਸਨੂੰ ਦਰਦ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੀ।
Usanū darada hai, phira vī uha ḍākaṭara ḍē kōla nahīṁ jā rahī.
|
| เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ |
ਉਸਦੇ ਕ-- --ਸੇ -ਹ-ਂ ਹ-,---ਰ--ੀ--ਸ-ੇ ਗੱ----ਰੀ---ਹ-।
ਉ__ ਕੋ_ ਪੈ_ ਨ_ ਹ__ ਫਿ_ ਵੀ ਉ__ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-, ਫ-ਰ ਵ- ਉ-ਨ- ਗ-ਡ- ਖ-ੀ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
0
Us-dē-kōla-pa--ē-na-ī----na---h--a-v----------ḍī kh-rī-ī-h-i.
U____ k___ p____ n____ h____ p____ v_ u____ g___ k______ h___
U-a-ē k-l- p-i-ē n-h-ṁ h-n-, p-i-a v- u-a-ē g-ḍ- k-a-ī-ī h-i-
-------------------------------------------------------------
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
|
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ।
Usadē kōla paisē nahīṁ hana, phira vī usanē gaḍī kharīdī hai.
|