คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   pa ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [ਚਾਰ]

4 [Cāra]

ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ

sakūla vica

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ปัญจาป เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? ਅਸੀਂ ----ੇ ਹ-ਂ? ਅ_ ਕਿੱ_ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-ਂ- --------------- ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ? 0
a-ī- -i--ē hāṁ? a___ k____ h___ a-ī- k-t-ē h-ṁ- --------------- asīṁ kithē hāṁ?
เราอยู่ที่โรงเรียน ਅ-ੀਂ-ਸਕ-ਲ ਵਿੱਚ ਹ--। ਅ_ ਸ__ ਵਿੱ_ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਸ-ੂ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ- ------------------- ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। 0
As-ṁ sa-ū-a --ca -ā-. A___ s_____ v___ h___ A-ī- s-k-l- v-c- h-ṁ- --------------------- Asīṁ sakūla vica hāṁ.
เรากำลังเรียนหนังสือ ਅ--ਂ ਜਮ-ਤ-ਵ--ਚ------ --ਕ-ਸ-ੱਖ ----ਹ--। ਅ_ ਜ__ ਵਿੱ_ / ਇੱ_ ਸ__ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- / ਇ-ਕ ਸ-ਕ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
A-ī- --mā-a vic---i----abaka ---ha ra-- ---. A___ j_____ v____ i__ s_____ s____ r___ h___ A-ī- j-m-t- v-c-/ i-a s-b-k- s-k-a r-h- h-ṁ- -------------------------------------------- Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
นั่นคือนักเรียน ਇ- --ਦ--ਰ-ੀ ----ਦ--ਰ-ਣ-- ਹ-। ਇ_ ਵਿ____ / ਵਿ_____ ਹ__ ਇ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- / ਵ-ਦ-ਆ-ਥ-ਾ- ਹ-। ---------------------------- ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ। 0
I-a--idi'ārath-/-vi--'āra--aṇ-ṁ ----. I__ v___________ v_____________ h____ I-a v-d-'-r-t-ī- v-d-'-r-t-a-ā- h-n-. ------------------------------------- Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
นั่นคือคุณครู ਉ- -ਧਿ------। ਉ_ ਅ____ ਹੈ_ ਉ- ਅ-ਿ-ਪ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ। 0
U-- --hi---aka---i. U__ a_________ h___ U-a a-h-'-p-k- h-i- ------------------- Uha adhi'āpaka hai.
นั่นคือชั้นเรียน ਉ- ਜ-ਾਤ --। ਉ_ ਜ__ ਹੈ_ ਉ- ਜ-ਾ- ਹ-। ----------- ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ। 0
U-----m----hai. U__ j_____ h___ U-a j-m-t- h-i- --------------- Uha jamāta hai.
เรากำลังทำอะไรอยู่? ਅ-ੀਂ--ੀ ----ਹੇ-/--ਹ-ਆ- ---? ਅ_ ਕੀ ਕ_ ਰ_ / ਰ__ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਕ- ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------- ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ? 0
Asīṁ kī-k--a-r-------hī-āṁ h-ṁ? A___ k_ k___ r____ r______ h___ A-ī- k- k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------- Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
เรากำลังเรียนหนังสือ ਅਸੀ- ---ਖ ਰ-ੇ---ਰਹੀ-ਂ ---। ਅ_ ਸਿੱ_ ਰ_ / ਰ__ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- -------------------------- ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Asīṁ ----- -ah----a-ī'āṁ--āṁ. A___ s____ r____ r______ h___ A-ī- s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------- Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
เรากำลังเรียนภาษา ਅ--ਂ ਇੱ---ਾਸ਼ਾ-ਸਿ-ਖ ਰਹ--/ ਰਹੀ-ਂ-ਹ-ਂ। ਅ_ ਇੱ_ ਭਾ_ ਸਿੱ_ ਰ_ / ਰ__ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਭ-ਸ਼- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Asīṁ --a-bh--ā--i--a ra--/ -a----ṁ ---. A___ i__ b____ s____ r____ r______ h___ A-ī- i-a b-ā-ā s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- --------------------------------------- Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ਮ-ਂ --ਗ--ਜ਼--ਸਿੱ-ਦਾ - ਸ-ੱ--ੀ-ਹ--। ਮੈਂ ਅੰ___ ਸਿੱ__ / ਸਿੱ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ। 0
M----aga---ī-sik-a-ā- s-khad- h-ṁ. M___ a______ s_______ s______ h___ M-i- a-a-ē-ī s-k-a-ā- s-k-a-ī h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
คุณเรียนภาษาสเปน ਤ-- -ਪੇ----------/----ਖ-ੀ ਹੈਂ-। ਤੂੰ ਸ__ ਸਿੱ__ / ਸਿੱ__ ਹੈਂ । ਤ-ੰ ਸ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ । ------------------------------- ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ । 0
T- s---nī-si--a-ā--s--h-dī--aiṁ. T_ s_____ s_______ s______ h____ T- s-p-n- s-k-a-ā- s-k-a-ī h-i-. -------------------------------- Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน ਉ- ਜ--ਨ-ਸ-ੱ-ਦਾ--ੈ। ਉ_ ਜ___ ਸਿੱ__ ਹੈ_ ਉ- ਜ-ਮ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-। ------------------ ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। 0
U-a ---am--a s-k---- h--. U__ j_______ s______ h___ U-a j-r-m-n- s-k-a-ā h-i- ------------------------- Uha jaramana sikhadā hai.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ਅ-----ਰਾ-ਸੀ-----ੱਖਦ- ਹਾਂ। ਅ_ ਫ___ ਸਿੱ__ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------- ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ--har----s---ikh--- hā-. A___ p_________ s______ h___ A-ī- p-a-ā-s-s- s-k-a-ē h-ṁ- ---------------------------- Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน ਤੁ-----ਭ -ਟ-ਲੀ----ਿ-ਖ-- ---ਿ-----ਂ ਹ-। ਤੁ_ ਸ_ ਇ____ ਸਿੱ__ / ਸਿੱ___ ਹੋ_ ਤ-ਸ-ਂ ਸ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। -------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ। 0
Tusīṁ -a--a -ṭāl----a-s----d-- -ikh-dī'āṁ hō. T____ s____ i________ s_______ s_________ h__ T-s-ṁ s-b-a i-ā-ī-a-a s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-. --------------------------------------------- Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย ਉ-----ੀ--ਿ-ਖਦ- /-ਸ-ੱ-ਦ-ਆਂ---। ਉ_ ਰੂ_ ਸਿੱ__ / ਸਿੱ___ ਹ__ ਉ- ਰ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-। ----------------------------- ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ। 0
U---r-sī---kha--- -i-hadī'---ha--. U__ r___ s_______ s_________ h____ U-a r-s- s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-n-. ---------------------------------- Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ਭਾ-ਾਂ-ਾ- ਸਿ--ਣਾ-ਦ----- ਹੁ--ਾ--ੈ। ਭਾ__ ਸਿੱ__ ਦਿ____ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਸ-ੱ-ਣ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------------- ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
B-āś-nvāṁ-sikh-ṇā---l-casapa -ud- h--. B________ s______ d_________ h___ h___ B-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā d-l-c-s-p- h-d- h-i- -------------------------------------- Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ਅਸ---ਲ-ਕਾ- -ੂ------ਾ --ਹ-ੰ-- / -ਾ-ੁੰ-ੀਆ-----। ਅ_ ਲੋ_ ਨੂੰ ਸ___ ਚਾ__ / ਚਾ___ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A----l-k----ū s-ma--aṇā c-hud-/ cā-u--'-- --ṁ. A___ l____ n_ s________ c______ c________ h___ A-ī- l-k-ṁ n- s-m-j-a-ā c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ---------------------------------------------- Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ਅ--- -ੋ--ਂ-----ਗ-ਲ-ਾ- -ਰਨਾ-ਚ----ਦ--- -ਾਹ------ ---। ਅ_ ਲੋ_ ਨਾ_ ਗੱ___ ਕ__ ਚਾ__ / ਚਾ___ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ਲ ਗ-ਲ-ਾ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Asīṁ----āṁ--āla ---abā-a----a-- c-----/--āh-dī-āṁ h-ṁ. A___ l____ n___ g_______ k_____ c______ c________ h___ A-ī- l-k-ṁ n-l- g-l-b-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- ------------------------------------------------------ Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -