| คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ--ਿ--ਟ -ੀਂ-ੇ --?
ਕੀ ਤੁ_ ਸਿ___ ਪੀਂ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
0
k- -usīṁ---g--aṭa p---- hō?
k_ t____ s_______ p____ h__
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
| ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
ਜ- ਹਾਂ- ਪ-ਿ--ਂ ਪੀਂਦ----ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਪ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਸੀ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
0
Jī --ṁ, p--i-ā- -īndā/-pī-d- s-.
J_ h___ p______ p_____ p____ s__
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
| แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
ਪ---ੁਣ-ਨ-ੀ----ਂਦ- --ਪ-ਂ-ੀ-ਹਾਂ।
ਪ_ ਹੁ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Para-h--a na-īṁ p----- -īnd--hāṁ.
P___ h___ n____ p_____ p____ h___
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
| รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
ਜ--ਮ---ਸਿਗਰਟ-ਪੀ----ਤਾਂ-ਕੀ-ਤੁ---ੂ- -ਕਲ-- ਹੋ-ੇਗੀ?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿ___ ਪੀ_ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁ__ ਤ___ ਹੋ___
ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
-----------------------------------------------
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
0
J--ma-- -i-ar--- --vāṁ --ṁ--ī---hā-ū ta--l---- -ōvēgī?
J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
| ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
ਜ---ਹੀਂ----ਲਕੁ- ਨਹੀਂ।
ਜੀ ਨ__ ਬਿ___ ਨ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-।
---------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
0
J- -----, --la---a -ahīṁ.
J_ n_____ b_______ n_____
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
| มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ਮ-----ਤਕਲੀ- -ਹੀਂ-ਹ--ੇ--।
ਮੈ_ ਤ___ ਨ_ ਹੋ___
ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
0
M-in- t-----p-a -ahī--hōvē-ī.
M____ t________ n____ h______
M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-.
-----------------------------
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
| คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
ਕ------ਂ ਕੁਝ-ਪੀ-ੋ-ੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਪੀ___
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
0
Kī -u-----u-h--p---gē?
K_ t____ k____ p______
K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-?
----------------------
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
| บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
ਇ-- ਬ੍----ੀ?
ਇੱ_ ਬ੍___
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ-
------------
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
0
I-a br--ḍī?
I__ b______
I-a b-ā-ḍ-?
-----------
Ika brāṇḍī?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
Ika brāṇḍī?
|
| ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
ਜੀ---ੀ----ੋ -ਕੇ ਤਾ- -ੱ- -ੀਅਰ
ਜੀ ਨ__ ਹੋ ਸ_ ਤਾਂ ਇੱ_ ਬੀ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ-
----------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
0
J- -ah--,--- ---ē tā---k--bī'ara
J_ n_____ h_ s___ t__ i__ b_____
J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r-
--------------------------------
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
| คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
ਕ- -ੁਸੀ--ਬ--ਤ---ਤਰਾ --ਦ- --?
ਕੀ ਤੁ_ ਬ__ ਯਾ__ ਕ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
kī -u-ī- --h-t--yā-a-ā--ara---h-?
k_ t____ b_____ y_____ k_____ h__
k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-?
---------------------------------
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
| บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
ਜੀ -ਾ-, ---ਦ-ਤਰ ----ਦ- -ਈ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਜ਼ਿ____ ਕੰ_ ਦੇ ਲ__
ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-।
--------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
0
J- hāṁ, z--ā--t----k-ma -- --'-.
J_ h___ z_________ k___ d_ l____
J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-.
--------------------------------
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
| แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
ਪਰ---ਣ--ਸ---ਇੱ---ਛ-ੱ---- ---ਲਈ--ਏ-- ਆਈਆਂ -ਾਂ।
ਪ_ ਹੁ_ ਅ_ ਇੱ_ ਛੁੱ__ ਦੇ ਲ_ ਆ_ / ਆ__ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
0
P--a-huṇ---s-----hē c-u------dē--a'--ā'---ā'ī-āṁ-h--.
P___ h___ a___ i___ c_______ d_ l___ ā___ ā_____ h___
P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
| ร้อนอะไรอย่างนี้! |
ਕ--ਨ- -ਰਮ--ਹ-!
ਕਿੰ_ ਗ__ ਹੈ_
ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-!
--------------
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
0
K--ī--aram- --i!
K___ g_____ h___
K-n- g-r-m- h-i-
----------------
Kinī garamī hai!
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
Kinī garamī hai!
|
| ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
ਹ-ਂ,-ਅੱਜ--ਹ-----ਮ--ਹੈ।
ਹਾਂ_ ਅੱ_ ਬ__ ਗ__ ਹੈ_
ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-।
----------------------
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
H-ṁ--aj---a---a------ī h-i.
H___ a__ b_____ g_____ h___
H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i-
---------------------------
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
| เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
ਆਓ ਛ-----ੇ ਚੱ--ਏ।
ਆ_ ਛੱ_ ਤੇ ਚੱ___
ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ-
-----------------
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
0
Ā-- c--j- -ē-ca----.
Ā__ c____ t_ c______
Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-.
--------------------
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
| พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
ਕ---ਹ-ਇੱ-ੇ-ਇ-------- -ੈ।
ਕੱ__ ਇੱ_ ਇੱ_ ਪਾ__ ਹੈ_
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
0
Kal--a i-hē ika--ār--- ha-.
K_____ i___ i__ p_____ h___
K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i-
---------------------------
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
| คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ-ਤੁ----ਵੀ ਆ-ਣਵਾਲੇ--ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਵੀ ਆ____ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
0
K--t-s-ṁ ---ā'u-a-ā-ē---?
K_ t____ v_ ā________ h__
K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-?
-------------------------
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
| ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
ਜੀ ---,-ਸਾਨੂ--ਵ---------ਗਿ- -ੈ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਸਾ_ ਵੀ ਬੁ___ ਗਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Jī h--- sā---v- b-l-'i-ā--i-- -ai.
J_ h___ s___ v_ b_______ g___ h___
J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i-
----------------------------------
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|