คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 4   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

97 [เก้าสิบเจ็ด]

คำสันธาน 4

คำสันธาน 4

‫97 [سبعة وتسعون]

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

adawāt al-rabṭ 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ ‫ل-- -ا--- الن----ع أ- ا---ف-- كان ي---. ‫___ و____ ا____ م_ أ_ ا______ ك__ ي____ ‫-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-. ---------------------------------------- ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. 0
la-a- -ā---u ----aw- --‘- ---- a---i-fāz-k-- ya‘---. l____ w_____ a______ m___ a___ a________ k__ y______ l-q-d w-f-h- a---a-m m-‘- a-n- a---i-f-z k-n y-‘-a-. ---------------------------------------------------- laqad wāfāhu al-nawm ma‘a anna al-tilfāz kān ya‘mal.
เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว ‫لقد ب-ي------ -لوقت-كان --أخ---. ‫___ ب__ م_ أ_ ا____ ك__ م______ ‫-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً- --------------------------------- ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. 0
l-q-d b--ī-ma-- a-na -----qt -ā--m-ta’akhk--r--. l____ b___ m___ a___ a______ k__ m______________ l-q-d b-q- m-‘- a-n- a---a-t k-n m-t-’-k-k-i-a-. ------------------------------------------------ laqad baqī ma‘a anna al-waqt kān muta’akhkhiran.
เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว لم-ي-ت -ع----- كنا على -وعد. ل_ ي__ م_ أ___ ك__ ع__ م____ ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-. ---------------------------- لم يأت مع أننا كنا على موعد. 0
la--y--t-----a a-----u--ā--alā m----d. l__ y____ m___ a___ k____ ‘___ m______ l-m y-’-i m-‘- a-n- k-n-ā ‘-l- m-w-i-. -------------------------------------- lam ya’ti ma‘a annā kunnā ‘alā maw‘id.
โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ ‫ل------ه--ل--- والتلف-- ي-مل. ‫___ غ___ ا____ و_______ ي____ ‫-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ي-م-. ------------------------------ ‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. 0
l-qa- -hala-ah- -l---w- ---al-t---āz -a---l. l____ g________ a______ w___________ y______ l-q-d g-a-a-a-u a---a-m w---l-t-l-ā- y-‘-a-. -------------------------------------------- laqad ghalabahu al-nawm wa-al-tilfāz ya‘mal.
ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ ‫كان-ا---ت --أخر----م--ذ-ك ---. ‫___ ا____ م_____ و__ ذ__ ب___ ‫-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي- ------------------------------- ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. 0
k-----l-------ut-’a-hk-ira--wa-m-‘--dh-li- -a--. k___ a______ m_____________ w_ m___ d_____ b____ k-n- a---a-t m-t-’-k-k-i-a- w- m-‘- d-ā-i- b-q-. ------------------------------------------------ kāna al-waqt muta’akhkhiran wa ma‘a dhālik baqī.
เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา ‫لقد--نا-على--وع- -م- --- -م يأ-. ‫___ ك__ ع__ م___ و__ ذ__ ل_ ي___ ‫-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت- --------------------------------- ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. 0
l-q----unnā--alā ma---d--- m--a----l-k la- --’--. l____ k____ ‘___ m_____ w_ m___ d_____ l__ y_____ l-q-d k-n-ā ‘-l- m-w-i- w- m-‘- d-ā-i- l-m y-’-i- ------------------------------------------------- laqad kunnā ‘alā maw‘id wa ma‘a dhālik lam ya’ti.
ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ ‫-ع ----لا --لك ---ة --ا-ة،-إلا---- يقو-----ي---. ‫__ أ__ ل_ ي___ ر___ ق_____ إ__ أ__ ي___ ا_______ ‫-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة- إ-ا أ-ه ي-و- ا-س-ا-ة- ------------------------------------------------- ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. 0
m-‘--annah- -- y---ik-ruk-s-t--iy--ah- i-l----n-h--y--ūd al--a-yāra-. m___ a_____ l_ y_____ r______ q_______ i___ a_____ y____ a___________ m-‘- a-n-h- l- y-m-i- r-k-s-t q-y-d-h- i-l- a-n-h- y-q-d a---a-y-r-h- --------------------------------------------------------------------- ma‘a annahu lā yamlik rukhsat qiyādah, illā annahu yaqūd al-sayyārah.
ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว ‫مع-أ--ال-ري---لق- إ-ا--نه ي-و- -ي--ت--ب----. ‫__ أ_ ا_____ ز___ إ__ أ__ ي___ س_____ ب_____ ‫-ع أ- ا-ط-ي- ز-ق- إ-ا أ-ه ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة- --------------------------------------------- ‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. 0
m-‘a -nna al-----q-z-l--- il-ā an---u y-q-- s-yyār-t-hu -i-u--ah. m___ a___ a_______ z_____ i___ a_____ y____ s__________ b________ m-‘- a-n- a---a-ī- z-l-q- i-l- a-n-h- y-q-d s-y-ā-a-u-u b-s-r-a-. ----------------------------------------------------------------- ma‘a anna al-ṭarīq zaliq, illā annahu yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา ‫مع--نه -ي حا---س----إل----ه ي-كب ا-دراجة. ‫__ أ__ ف_ ح___ س___ إ__ أ__ ي___ ا_______ ‫-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر- إ-ا أ-ه ي-ك- ا-د-ا-ة- ------------------------------------------ ‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. 0
ma‘---n-a-- fī --la- --k-,----ā --n--u yarkab-a--dirā-a-. m___ a_____ f_ ḥ____ s____ i___ a_____ y_____ a__________ m-‘- a-n-h- f- ḥ-l-t s-k-, i-l- a-n-h- y-r-a- a---i-ā-a-. --------------------------------------------------------- ma‘a annahu fī ḥālat sukr, illā annahu yarkab al-dirājah.
เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ ‫--- -- يمل---خ-- --ا-ة ----ذ----ق-د س--رة ‫___ ل_ ي___ ر___ ق____ و__ ذ__ ي___ س____ ‫-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة ------------------------------------------ ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة 0
in-a- -ā-ya-----ru-h-a--qiyā-a--wa m--- ---lik -aq----a--ā-ah. i____ l_ y_____ r______ q______ w_ m___ d_____ y____ s________ i-n-h l- y-m-i- r-k-s-t q-y-d-h w- m-‘- d-ā-i- y-q-d s-y-ā-a-. -------------------------------------------------------------- innah lā yamlik rukhsat qiyādah wa ma‘a dhālik yaqūd sayyārah.
ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว ‫--شا---ز---ومع -ل- ي-و--س---ت- -س-عة. ‫______ ز__ و__ ذ__ ي___ س_____ ب_____ ‫-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة- -------------------------------------- ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. 0
al---āri- z--iq -a ma-- dh-l-k -a-ūd s-yy----u-----su-‘-h. a________ z____ w_ m___ d_____ y____ s__________ b________ a---h-r-‘ z-l-q w- m-‘- d-ā-i- y-q-d s-y-ā-a-u-u b-s-r-a-. ---------------------------------------------------------- al-shāri‘ zaliq wa ma‘a dhālik yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน ‫إ-ه -ي حال--سكر-و-ع-ذلك -ر-- -ل---جة. ‫___ ف_ ح___ س__ و__ ذ__ ي___ ا_______ ‫-ن- ف- ح-ل- س-ر و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة- -------------------------------------- ‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. 0
inn-- fī ---a---uk- -- ma-a----l-k----k-b al-----j--. i____ f_ ḥ____ s___ w_ m___ d_____ y_____ a__________ i-n-h f- ḥ-l-t s-k- w- m-‘- d-ā-i- y-r-a- a---i-ā-a-. ----------------------------------------------------- innah fī ḥālat sukr wa ma‘a dhālik yarkab al-dirājah.
เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย ‫-----د-----ة -ع-إ-ه---تمّ- -راس-ه-. ‫__ ت__ و____ م_ إ___ أ___ د_______ ‫-م ت-د و-ي-ة م- إ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا- ------------------------------------ ‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. 0
la- --ji- ----fah--a‘a in---ā a---m---d-rās-t-hā. l__ t____ w______ m___ i_____ a______ d__________ l-m t-j-d w-ẓ-f-h m-‘- i-n-h- a-a-m-t d-r-s-t-h-. ------------------------------------------------- lam tajid waẓīfah ma‘a innahā atammat dirāsatahā.
เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม ‫لا --ور -لطب---م--إن----تأ-م. ‫__ ت___ ا_____ م_ إ___ ت_____ ‫-ا ت-و- ا-ط-ي- م- إ-ه- ت-أ-م- ------------------------------ ‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. 0
lā-taz---a--ṭ--īb -a-- --n-hā --’t---m. l_ t____ a_______ m___ i_____ t________ l- t-z-r a---a-ī- m-‘- i-n-h- t-’-a-i-. --------------------------------------- lā tazūr al-ṭabīb ma‘a innahā ta’talim.
เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม ‫-قد-ا--ر--سيار---ع إ--ا----ت----ن--داً. ‫___ ا____ س____ م_ إ___ ل_ ت___ ن_____ ‫-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- إ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-. ---------------------------------------- ‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. 0
laq-d--s----at-s-yyā--h---‘- i--a-ā lā-t--li- nuqū---. l____ i_______ s_______ m___ i_____ l_ t_____ n_______ l-q-d i-h-a-a- s-y-ā-a- m-‘- i-n-h- l- t-m-i- n-q-d-n- ------------------------------------------------------ laqad ishtarat sayyārah ma‘a innahā lā tamlik nuqūdan.
เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ ‫-ق- ا--ت---است-- ومع-ذ-- ل----- و---ة. ‫___ ا___ د______ و__ ذ__ ل_ ت__ و_____ ‫-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة- --------------------------------------- ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. 0
l-qad--nh-t --r------ā-w- -a‘a--h--ik-l-m--a--d-waẓ-fah. l____ a____ d_________ w_ m___ d_____ l__ t____ w_______ l-q-d a-h-t d-r-s-t-h- w- m-‘- d-ā-i- l-m t-j-d w-ẓ-f-h- -------------------------------------------------------- laqad anhat dirāsatahā wa ma‘a dhālik lam tajid waẓīfah.
เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ ‫إنها-تتأل---وم---لك ل--ت-----ل-ب-ب. ‫____ ت_____ و__ ذ__ ل_ ت___ ا______ ‫-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-. ------------------------------------ ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. 0
inn-hā--a’t-l-m,-w-----a---āl-k -- -azū- -l-ṭ-bīb. i_____ t________ w_ m___ d_____ l_ t____ a________ i-n-h- t-’-a-i-, w- m-‘- d-ā-i- l- t-z-r a---a-ī-. -------------------------------------------------- innahā ta’talim, wa ma‘a dhālik lā tazūr al-ṭabīb.
เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ ‫-ا----------اً-و---ذل- ت-ت-ي---ا--. ‫__ ت___ ن____ و__ ذ__ ت____ س_____ ‫-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة- ------------------------------------ ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. 0
lā-t-m-ik --q--a- w- ma‘a-d-ā------s-t--- -a--ā-ah. l_ t_____ n______ w_ m___ d_____ t_______ s________ l- t-m-i- n-q-d-n w- m-‘- d-ā-i- t-s-t-r- s-y-ā-a-. --------------------------------------------------- lā tamlik nuqūdan wa ma‘a dhālik tashtarī sayyārah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -