| คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ-ਤ---ਡਾ-ਰਸ--ਘ- -ਵਾਂ-ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਰ____ ਨ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
0
k- t--āḍ- r--ō--gh----nav-ṁ---i?
k_ t_____ r__________ n____ h___
k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
|
| วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? |
ਅੱਜ -ੂੰ-ਕੀ-ਪ-ਾ-ਣਾ-ਚਾਹੁੰ-ੀ-/ --ਹ--ਦਾ ਹ--?
ਅੱ_ ਤੂੰ ਕੀ ਪ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_
ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
0
A-a--ū--ī------uṇ- -ā----/----u-ā-----?
A__ t_ k_ p_______ c______ c_____ h____
A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------------
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
|
| คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? |
ਤ----ਿਜਲ- -ੇ-ਖਾ----ਕ---ਦ- / --ਾਉ--ਾ --- --ਂ ਗੈਸ-ਤ-?
ਤੂੰ ਬਿ__ ਤੇ ਖਾ_ ਪ___ / ਪ___ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈ_ ਤੇ_
ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-?
---------------------------------------------------
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
0
Tū-b---l--t---h-ṇ- p-k--und-/ ------ndā --iṁ --ṁ---i-- t-?
T_ b_____ t_ k____ p_________ p________ h___ j__ g____ t__
T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-?
----------------------------------------------------------
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
|
| ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? |
ਕ--ਮ---ਪ-ਆ--ਕੱਟਾਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿ__ ਕੱ__
ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
0
K- -aiṁ -i-āza-k--āṁ?
K_ m___ p_____ k_____
K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ-
---------------------
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
|
| ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ-ਮ-ਂ-ਆਲੂ--ਿੱ-ਾਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਆ_ ਛਿੱ__
ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-?
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
0
Kī-ma------ ch-lā-?
K_ m___ ā__ c______
K- m-i- ā-ū c-i-ā-?
-------------------
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
|
| ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? |
ਕ- -ੈ---ਲ---ਧੋ--ਂ?
ਕੀ ਮੈਂ ਸ__ ਧੋ__
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
0
Kī--a-ṁ--a-ā-a----vā-?
K_ m___ s_____ d______
K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-?
----------------------
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
|
| แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? |
ਪਿਆਲ---ਿ-- -ਨ?
ਪਿ__ ਕਿ_ ਹ__
ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-?
--------------
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
0
P-'ālē--i--- ha--?
P_____ k____ h____
P-'-l- k-t-ē h-n-?
------------------
Pi'ālē kithē hana?
|
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Pi'ālē kithē hana?
|
| จานชามอยู่ที่ไหน? |
ਚੀਨੀ ---ਬ-ਤਨ-ਕਿੱਥ---ਨ?
ਚੀ_ ਦੇ ਬ___ ਕਿੱ_ ਹ__
ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Cī-- d--b------a -i--ē-h-n-?
C___ d_ b_______ k____ h____
C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-?
----------------------------
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
จานชามอยู่ที่ไหน?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Cīnī dē baratana kithē hana?
|
| ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? |
ਛ-ਰੀ---ਂ-ੇ --ੱਥੇ-ਹਨ?
ਛੁ_ ਕਾਂ_ ਕਿੱ_ ਹ__
ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Ch--ī k--ṭē ki--ē -a-a?
C____ k____ k____ h____
C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-?
-----------------------
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Churī kāṇṭē kithē hana?
|
| คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? |
ਕ- --ਰ----- ---ਾ--ੋ--ਹ--ਵਾ-- ਯੰ-ਰ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਡੱ_ ਖੋ___ ਵਾ_ ਯੰ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K--tē-ē k-l- ---- -hō----ṇ- --l--y--a-- ha-?
K_ t___ k___ ḍ___ k________ v___ y_____ h___
K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
--------------------------------------------
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
| คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ ਤ--ੇ ਕੋਲ----ਲ ਖੋ-੍ਹ- -ਾ-ਾ --ਤਰ ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਬੋ__ ਖੋ___ ਵਾ_ ਯੰ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
Kī--ē-- -ō-a-b--a-a ----'h--a ------at--a--ai?
K_ t___ k___ b_____ k________ v___ y_____ h___
K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
----------------------------------------------
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
|
| คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? |
ਕ---ੇ-ੇ --ਲ ਕ----–-ਪੇਚ ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਕਾ__ – ਪੇ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
0
Kī-tērē--ōl- k-r----– pē-a -ai?
K_ t___ k___ k_____ – p___ h___
K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i-
-------------------------------
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
|
| คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ਕ- ਤ----ਸ----ਨ---ੱ--ਸ-ਪ ਬਣਾ-ਂ-- - ---ਉ-ਦਾ ਹ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਬ___ ਵਿੱ_ ਸੂ_ ਬ___ / ਬ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K- tū-i-----rata-a--ica sūp---aṇā'---ī- ----'-ndā-hai?
K_ t_ i__ b_______ v___ s___ b_________ b________ h___
K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i-
------------------------------------------------------
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
|
| คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ਕ--ਤੂੰ-----ੜ----ਵਿ-ਚ ਮਛਲੀ-ਪਕਾ-ਂਦੀ / --ਾ-ਂ---ਹ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਕ__ ਵਿੱ_ ਮ__ ਪ___ / ਪ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
-----------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K---ū---a-k-ṛ-hī-v--------a-- pa-ā-un--/ pa--'-------i?
K_ t_ i__ k_____ v___ m______ p_________ p________ h___
K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
|
| คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ਕ--ਤੂੰ-----੍-ਿ-ਲ--- --ਜ਼ੀ---ਗ--ਿ-- --ਦ- ਹ-ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇ_ ਗ੍__ ਤੇ ਸ___ ਗ੍__ ਕ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī tū-i---gr-l--tē---b-z---ṁ -ri-a-k-ra-- ha--?
K_ t_ i__ g____ t_ s________ g____ k_____ h____
K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
|
| ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ |
ਮੈ- -ੇਜ਼--- ਮੇਜ਼-ੋਸ਼--ਿਛ- ਰਿ-ਾ / -----ਾ-।
ਮੈਂ ਮੇ_ ਤੇ ਮੇ___ ਵਿ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-i- -ēz- t--m-za-ō-- v-----ri-ā/ -ah- ---.
M___ m___ t_ m_______ v____ r____ r___ h___
M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
|
| นี่คือมีด ส้อมและช้อน |
ਇੱਥ- ਛੁ--ਆਂ--ਕ--ਟ- ਅ-ੇ--ੱ-ਚ ਹ-।
ਇੱ_ ਛੁ___ ਕਾਂ_ ਅ_ ਚੱ__ ਹ__
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-।
-------------------------------
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
0
I-hē ---r--ā---kā-ṭ------ca---a ---a.
I___ c________ k____ a__ c_____ h____
I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-.
-------------------------------------
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
|
| นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก |
ਇ--- ਪ----,--ਾਲੀਆ- -ਤ---ੈ---- ਹ-।
ਇੱ_ ਪਿ___ ਥਾ__ ਅ_ ਨੈ___ ਹ__
ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-।
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
0
It----i'ā-ē- -h-l-'āṁ -t- ------in- ha--.
I___ p______ t_______ a__ n________ h____
I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-.
-----------------------------------------
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
|