Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
-- ا-ن-ک-م--را نم-ف---.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-a- -- k-l-m----- n-----a---m---
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
-- -ی- -مله ---------مم-
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m----n -o--eh-ra n--i-fa-m--.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
من --نی-آ---- ن-ی--مم-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-----a---os--i -an r- n-m--f-h--m.-
___ m_________ a__ r_ n______________
-a- m-&-p-s-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------------
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma'ni aan ra nemi-fahmam.
|
ang guro |
معل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo---os---e--
_______________
-o-a-o-;-l-m--
----------------
mo'alem
|
ang guro
معلم
mo'alem
|
Naiintindihan mo ba ang guro? |
حرف -عل--ر--م--فهمی-؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
---f -o&a-o-;al----- ---f-hm--?-
____ m___________ r_ m____________
-a-f m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------------
harf mo'alem ra mi-fahmid?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
حرف معلم را میفهمید؟
harf mo'alem ra mi-fahmid?
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
ب--،-م- ح-ف ------د- ----وب-م--فه--.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
ba--h- -an---r--o--(-ord- -- kh-----i--a------
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
ang guro |
-انم ---م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
-ha---m m----os;a-e-
_______ m______________
-h-a-o- m-&-p-s-a-e--
------------------------
khaanom mo'alem
|
ang guro
خانم معلم
khaanom mo'alem
|
Naiintindihan mo ba ang guro? |
حر--خا------م--- -یف-مید؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
h--- k--ano--mo&a--s;-l---ra ----ah---?-
____ k______ m___________ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-&-p-s-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------------
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom mo'alem ra mi-fahmid?
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
-له- حر- -و --ن)--- میفهمم-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
b--e---harf--o (-an- -a----f-h---.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
Mga tao |
مرد-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
mar-o--
_________
-a-d-m--
----------
mardom
|
Mga tao
مردم
mardom
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
--فها--م----ر- می-ف-می--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
----h--ye-m-rdom -a ---f-----?
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
ن-، -ر-های -نها--ا -یاد --ب-نم-ف----
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
------ar----y- aa--a- ra-z-ya- -ho-- -emi-fa--a---
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
ang nobya |
--ست---ت-
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d--s- d-------
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
|
ang nobya
دوست دختر
doost dokhtar
|
May nobya ka ba? |
د-س--دخ------ی-؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-o-st-d-kh--- ----id--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
|
May nobya ka ba?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
|
Oo, meron. |
--ه- --رم.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
-al--, -aar-m.
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
|
Oo, meron.
بله، دارم.
baleh, daaram.
|
ang anak na babae |
د-تر-(---ن-)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
----t-r---ar----)--
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
|
ang anak na babae
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
|
Mayroon ka bang anak na babae? |
ش-ا-د--- د-----
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
s-o-a- -o---a--daar----
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
|
Hindi, wala ako. |
--،-------
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh--n----ra---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
|
Hindi, wala ako.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.
|