Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. म-ा हा शब्- समज- न-ह-. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
m-l- ----abda --m--a------ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. म-ा-----ाक-य-स-ज------. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
M--- hē -āk-a -am-ja-a n---. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. मल--अर्थ सम-त न--ी. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
M--- -rth---a-ajat- -ā--. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ang guro श-क्-क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
Śi---ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Naiintindihan mo ba ang guro? श--्-क---य-ब---ात ---आपल्-ाला स---े का? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
śi---k- -ā----ō-a-āta t--ā-alyāl- s-ma---- -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. हो- त- क-य--ि-वत---ते--------गल- -मज-े. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Hō- Tē---ya-----v-t--a--- m--- -āṅg-lē--amaj-t-. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
ang guro शि--षि-ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Śi--ikā Ś______ Ś-k-i-ā ------- Śikṣikā
Naiintindihan mo ba ang guro? श--्-िकेच- ब-लण--आ-ल्या-- सम-त--क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
śi-ṣ-k-c---ō--ṇ------y-l- s--a---ē--ā? ś________ b_____ ā_______ s_______ k__ ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? -------------------------------------- śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. ह-,----ां-- ब---- - शि-वण- म-ा----गले समजत-. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Hō,-tyā--cē--ō--ṇ-/ -ik-vaṇ---al- cā--al--s---j-t-. H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________ H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. --------------------------------------------------- Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
Mga tao ल-क लो_ ल-क --- लोक 0
Lōka L___ L-k- ---- Lōka
Naiintindihan mo ba ang mga tao? लो----- बो--- आ--्याला-समजत----? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
l-kā---ē b--a-ē------ālā ------t- kā? l______ b_____ ā_______ s_______ k__ l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ------------------------------------- lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. न--ी,--ला अ--न--ूर्णप-े --क-ं-े बोल-े---ज----ह-. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Nāh------ā --ūna-p----pa-ē------̄-ē-b--aṇ---a--j-ta -āh-. N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____ N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
ang nobya म--्--ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Mai--ī-a M_______ M-i-r-ṇ- -------- Maitrīṇa
May nobya ka ba? आ-ल--ाला---ा-ी----्र-ण---े-का? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
ā----āl- ----dī-m--t-ī-- āh- --? ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__ ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-? -------------------------------- āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Oo, meron. हो,-मल---क --त-र-ण--हे. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
H----al- ē---ma-t---a āh-. H__ m___ ē__ m_______ ā___ H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē- -------------------------- Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
ang anak na babae मु-गी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
M--a-ī M_____ M-l-g- ------ Mulagī
Mayroon ka bang anak na babae? आपल--ा-- -ुलगी आ-- का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
āpaly----m---g- ā-ē --? ā_______ m_____ ā__ k__ ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-? ----------------------- āpalyālā mulagī āhē kā?
Hindi, wala ako. न--ी---ला--ु--- न-ह-. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
Nāh-- malā-m--ag- -āhī. N____ m___ m_____ n____ N-h-, m-l- m-l-g- n-h-. ----------------------- Nāhī, malā mulagī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -