Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

[Nirākaraṇa 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. న--- - ప-ం--ర-థ----డ--లేదు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku-- p-d-ṁ a-t-a-k-vaḍa--lēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. నా-- ఆ -ాక్యం --్-ంక--డం ---ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk-----ā--a- ar---ṅ-ā-aḍaṁ-l--u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. నా-- ద--ి అ-్థ- -ర్థంక---ం లేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u-dā----rth-- a--h-ṅk-va-aṁ-lēdu N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ang guro అధ-య---ు-ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A--yā-akuḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Naiintindihan mo ba ang guro? అధ్-ా--ు-- చ---పినది---్థ----ుత-ం--? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A------ku-u--e-p---d-----ha- a-u--ndā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. అ-ు--- -ా---ఆయ---ెప్--న-ి--ర్థం అవ-తోం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A----- ---- --ana --p--nadi-arth-- avut--di A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
ang guro అధ-యా---ర-లు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Ad-y--ak-rā-u A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
Naiintindihan mo ba ang guro? అధ్-ాప-----ు -ెప-ప--ది--ర-థం -వ----ద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adhy--a--rā-u---p-ina---ar--aṁ-av--ō--ā? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. అ-ున-- --కు --ిడ----్ప-నది-అ-్థ--అవ--ోంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A---u- -ā----viḍa----p--adi--rth-ṁ a-u--n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Mga tao మనుషు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Ma--ṣulu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
Naiintindihan mo ba ang mga tao? మీక- మను--లు-----ం -వుత-రా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M-ku-manu-u---a--h-ṁ -vut-r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. ల--ు,----ు -ాళ-ళు-అ---- -ర్థ- ---ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L---,-n--- vāḷ-u ----gā--r--a- k--u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ang nobya స్--హిత-ర-లు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Sn--i---ālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
May nobya ka ba? మీ-- స్నే--తురాలు --్--ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M--u sn----u-ālu-u-n-d-? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
Oo, meron. అ-ున-- -ాకు ఒక --నేహ-త-రా-ు ఉ-్-ది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A--nu, n-ku-oka-sn-hitur-------a-i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ang anak na babae కూ---ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kū--ru K_____ K-t-r- ------ Kūturu
Mayroon ka bang anak na babae? మ-క--క--ుర- ----ద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M--u --t-ru ---a-ā? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
Hindi, wala ako. లేద---న-కు కూ---ు--ేదు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Lē-u----ku--ū--r- --du L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -