Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   ka უარყოფა 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. ა- ს--ყვი- მ---ვნე-ო-ა -- მე--ი-. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
a-----'--is--ni--vne--ba-a----sm--. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. ეს----ა-ად--ა---- --ვ---. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
e---s'i-----eba---r g-v---. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. მ--არ -ეს--ს-მნ---ნ-ლო--. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m- a- ----i--mn-s-v--loba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ang guro მას----ე-ე-- (--ც-). მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
m--t-'--leb------'a--i). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Naiintindihan mo ba ang guro? გ--მ-თ მ-ს--ვ--ბლი-? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g------m----'avl-b---? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. დ-ა-,-------ი-კარ-ად მე--ი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
dia-h,-me--isi k'-rgad---s--s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ang guro მ--წ-ვ-ე-ელი -ქა--) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
ma-t-'a-l-beli----l-) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Naiintindihan mo ba ang guro? გეს-ი- -ა--ავლ---ლის? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
gesm-t -as-s-av---elis? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. დ-ა-- მ- -ის--კარ-ა--------. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
dia--, ----isi-k----ad-----i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Mga tao ხალ-ი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k-al-h-. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Naiintindihan mo ba ang mga tao? გ--მ-თ ხ--ხის? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
gesmi--kh-----s? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. არ----- ---ი--ს- კარ-ა--არ-მეს-ის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ar-, m- ---- ----k'ar-ad -- ---m--. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ang nobya მ-გობა-ი----ო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
megoba-i ---o. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
May nobya ka ba? გ-ა-თ-მე-ობა-ი--ოგ-? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
g-a----e--b--i--o--? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
Oo, meron. დი--, მ----. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
di-kh,-mqa--. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
ang anak na babae ქ-ლიშ-ი-ი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
kal-s-vi-i k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
Mayroon ka bang anak na babae? გ-ავ- ქა--შ----? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-a-t -a-i-hvi-i? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
Hindi, wala ako. ა----ა--მ-ა-ს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a-a--a- m-a--. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -