Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
Ե--բառ- չ-մ-----անո-մ:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
Yes barr- -h-ye--ha-k-n-m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
Ես բառը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
Ե--նախ-դաս--թ--ւն- չե--հա-կա-ո-մ:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
Yes--a-h--a-----uny ch’-e- ---k--um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
Ես--մաստը չեմ--աս-ա-ում:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Ye---mas-y---’-e----skanum
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
ang guro |
ո---ւց-չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
u---s-ic-’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
ang guro
ուսուցիչ
usuts’ich’
|
Naiintindihan mo ba ang guro? |
ՈՒ-ո-ցչի--հ-ս-ան---- --:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Usuts-ch--------an-՞m-y-k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
Այ------ն--ն -----մ հ----ն-ւ-:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ayo, -e--nra- --- --- h-sk-num
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
ang guro |
ու-ու-----ի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
usu---ch’-hi
u___________
u-u-s-c-’-h-
------------
usuts’ch’uhi
|
ang guro
ուսուցչուհի
usuts’ch’uhi
|
Naiintindihan mo ba ang guro? |
ՈՒս-----ւ-ո-- -ա-կա----մ ե-:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
U-----ch’uh-n--askanu-m--e-’
U____________ h________ y___
U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k-
----------------------------
Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
Ա------ ---- -ա- եմ հ-սկ----մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
A--, ye- -ra--lav y---has---um
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Mga tao |
մ-ր--կ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
mardik
m_____
m-r-i-
------
mardik
|
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
Ա-- մ----ան--հասկան-ւ-մ--ք:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Ays--ard---t-’ haska-u՞- yek’
A__ m_________ h________ y___
A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k-
-----------------------------
Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
Ո-,-ես նր--ց--ավ չ-------ան-ւ-:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
V--h-, ye--n-------l-v-c-’y-m--a-ka-um
V_____ y__ n______ l__ c_____ h_______
V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------------------
Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
|
ang nobya |
ըն-ե----ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
ynke--hi
y_______
y-k-r-h-
--------
ynkeruhi
|
ang nobya
ընկերուհի
ynkeruhi
|
May nobya ka ba? |
Ը-կ-րո-հի --նե՞-:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
Ynk---hi---e-s
Y_______ u____
Y-k-r-h- u-e-s
--------------
Ynkeruhi une՞s
|
May nobya ka ba?
Ընկերուհի ունե՞ս:
Ynkeruhi une՞s
|
Oo, meron. |
Այ----ս մ--ընկ---ւ-ի -ւն--:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
Ayo,-y-s -- -nke-u----n-m
A___ y__ m_ y_______ u___
A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e-
-------------------------
Ayo, yes mi ynkeruhi unem
|
Oo, meron.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ayo, yes mi ynkeruhi unem
|
ang anak na babae |
դուս-ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
dustr
d____
d-s-r
-----
dustr
|
ang anak na babae
դուստր
dustr
|
Mayroon ka bang anak na babae? |
Դ--ս---ու-ե՞-:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
D--t--u-e՞s
D____ u____
D-s-r u-e-s
-----------
Dustr une՞s
|
Mayroon ka bang anak na babae?
Դուստր ունե՞ս:
Dustr une՞s
|
Hindi, wala ako. |
Ոչ---ս --ւս-ր չ-ւ-եմ:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Voc--,---s ----- c-’-n-m
V_____ y__ d____ c______
V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m
------------------------
Voch’, yes dustr ch’unem
|
Hindi, wala ako.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Voch’, yes dustr ch’unem
|