| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
Ես-բա-ը չ-մ--ա-կ--ում:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
Ye- -a-r------em--a-----m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
Ես բառը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
Ե---ախադաս--թ-ո--ը չ-- հ-սկ---ւ-:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
Yes-n---a--------n---h’--m-haskan-m
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
Ե- իմա-----ե---ա---ն--մ:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Ye----ast------em-h-s-a--m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
|
| ang guro |
ո---ւ--չ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
u-uts’i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
|
ang guro
ուսուցիչ
usuts’ich’
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
ՈՒսուցչին -աս---ո------:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
U-----ch’-- ---kanu-m ---’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
Ա-ո,-ե---րա--լավ ե- հաս---ո-մ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
A-o- yes ------av y-m------num
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
| ang guro |
ո--ո-ցչ-ւհի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
us----c-’-hi
u___________
u-u-s-c-’-h-
------------
usuts’ch’uhi
|
ang guro
ուսուցչուհի
usuts’ch’uhi
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
Ո--ուց-ո--ո-ն-հա-կանու-- -ք:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Usu-s-c----un -a-ka---m----’
U____________ h________ y___
U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k-
----------------------------
Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
Ա-ո---ս-ն--ն լա- ե- հա-կ---ւմ:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ayo---es-nran-l-v --m-h-ska--m
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ayo, yes nran lav yem haskanum
|
| Mga tao |
մարդիկ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
m-rdik
m_____
m-r-i-
------
mardik
|
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
Այ- մարդ---ց-հ--կ-նո-՞մ-ե-:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Ay--mardk-nt-----s--nu՞m --k’
A__ m_________ h________ y___
A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k-
-----------------------------
Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
Ո-, -ս ---նց---- -եմ հ--կանու-:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
V--h----e--nra-t-’ l-v------m------num
V_____ y__ n______ l__ c_____ h_______
V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------------------
Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
|
| ang nobya |
ընկե-ու-ի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
y-k-r-hi
y_______
y-k-r-h-
--------
ynkeruhi
|
ang nobya
ընկերուհի
ynkeruhi
|
| May nobya ka ba? |
Ընկ----հի---նե-ս:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
Yn---uhi un--s
Y_______ u____
Y-k-r-h- u-e-s
--------------
Ynkeruhi une՞s
|
May nobya ka ba?
Ընկերուհի ունե՞ս:
Ynkeruhi une՞s
|
| Oo, meron. |
Ա--,--- մի-ը--ե-ու-- -ւն--:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
A-o,-y-s-mi--n-eruhi---em
A___ y__ m_ y_______ u___
A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e-
-------------------------
Ayo, yes mi ynkeruhi unem
|
Oo, meron.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ayo, yes mi ynkeruhi unem
|
| ang anak na babae |
դո-ս-ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
dustr
d____
d-s-r
-----
dustr
|
ang anak na babae
դուստր
dustr
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
Դ-ւ-տր -ւ-ե՞ս:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
Dus-r-u---s
D____ u____
D-s-r u-e-s
-----------
Dustr une՞s
|
Mayroon ka bang anak na babae?
Դուստր ունե՞ս:
Dustr une՞s
|
| Hindi, wala ako. |
Ո-, ե--դո------ո---մ:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
V--h’,-ye--d--t- ch’un-m
V_____ y__ d____ c______
V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m
------------------------
Voch’, yes dustr ch’unem
|
Hindi, wala ako.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Voch’, yes dustr ch’unem
|