Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
బ------ కి-నెక----్ --రై-- ఎప్-----ఉ-ద-?
బ___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
బ-్-ీ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
B-r--- k- neksṭ ṭ-a-- epp-ḍu-un--?
B_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
B-r-ī- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ప-య----- -- ---్-్-్ -్ర-న్ ఎప్పుడ----ద-?
ప్___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
-----------------------------------------
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Py-ri---- --k-----ai--e-pu-----d-?
P_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
P-ā-i- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
లం-న--కి-న--్-్-్----ైన--ఎ-్ప-డు-ఉం--?
లం__ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__
ల-డ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
--------------------------------------
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Laṇ--n ki---k----r--n ep-uḍu -n-i?
L_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____
L-ṇ-a- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
వా--స- క--వె-్-ే -్--న------ు-ు బయ--దే-ు--ంది?
వా__ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
----------------------------------------------
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
V-----k----ḷ-ē-ṭ------pp-ḍ----yal-----t-n-i?
V____ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
V-r-ā k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
--------------------------------------------
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
స్ట-క్--ామ్--ి -ెళ------ర-న---ప్-ుడు---లు-ే--తుం--?
స్__ హా_ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
---------------------------------------------------
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Sṭ-- ----ki-v---ē --ai---p---u b-yalu---u-u-di?
S___ h__ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
S-ā- h-m k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
బు--పె---్ క- -ె-్-ే-ట--ై-్-ఎ--ప-డు------ేరు-ు--ి?
బు____ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
--------------------------------------------------
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Buḍ----- ki -eḷḷ- -r-i--ep-u-- baya-u-----u--i?
B_______ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________
B-ḍ-p-s- k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Madrid’e bir bilet istiyorum.
మా-్ర--్ కి--ా--క---కె-- --వ--ి
మా___ కి నా__ టి__ కా__
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
M--r-ḍ ki--ā-o-- ṭ---ṭ-kā--li
M_____ k_ n_____ ṭ____ k_____
M-ḍ-i- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-----------------------------
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Madrid’e bir bilet istiyorum.
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Prag’a bir bilet istiyorum.
ప్రే-్ -- -ా--- ట----్--ావ-లి
ప్__ కి నా__ టి__ కా__
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
P--g ----ākok--ṭi--ṭ---v--i
P___ k_ n_____ ṭ____ k_____
P-ē- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Prag’a bir bilet istiyorum.
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Bern’e bir bilet istiyorum.
బ-ర్-్ కి -ాకొ- ట---ట- -ా-ాలి
బె__ కి నా__ టి__ కా__
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Ber- ki---koka-ṭik-ṭ-k--āli
B___ k_ n_____ ṭ____ k_____
B-r- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Bern’e bir bilet istiyorum.
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ట--ై---విఎన----కి ఎప---డ- చే-ుకుం-ు---?
ట్__ వి___ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- వ-ఎ-్-ా క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭra-n--i'ennā-ki---p--u--ē-u--ṇṭ-nd-?
Ṭ____ v______ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n v-'-n-ā k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-------------------------------------
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
ట-ర--్ --స్---కి--ప---డ- చ-రుక-ం--ంద-?
ట్__ మా__ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
--------------------------------------
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr-in ---k- ki-e-p-ḍu c---ku-ṭu--i?
Ṭ____ m____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n m-s-ō k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ట-ర-న్ యా-స-టర్ డ-మ్----ఎప్-ు-ు--ే---ు-----ి?
ట్__ యాం___ డా_ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- య-ం-్-ర- డ-మ- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------------
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr-in --nsṭar -ām ki -p---- c-rukuṇṭu---?
Ṭ____ y______ ḍ__ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n y-n-ṭ-r ḍ-m k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------------
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Aktarma yapmam lazım mı?
న-న- ----న-ల- మ---ల-?
నే_ ట్___ మా___
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
---------------------
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
0
Nē-u ṭ-a---u-mā--lā?
N___ ṭ______ m______
N-n- ṭ-a-n-u m-r-l-?
--------------------
Nēnu ṭrainlu mārālā?
Aktarma yapmam lazım mı?
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
Tren hangi perondan kalkıyor?
ఏ -----్ -ార-మ్ --డి---ర-న--బ-లుద--ు--ంది?
ఏ ప్__ ఫా__ నం_ ట్__ బ_______
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
------------------------------------------
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
0
Ē-plā---h-r--n-ṇḍ---ra-n -a--lu---u-un-i?
Ē p___ p____ n____ ṭ____ b_______________
Ē p-ā- p-ā-m n-ṇ-i ṭ-a-n b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Tren hangi perondan kalkıyor?
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Trende yataklı vagon var mı?
ట-రై-- ----్--ప---- -న-న---?
ట్__ లో స్____ ఉ____
ట-ర-న- ల- స-ల-ప-్-ు ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
0
Ṭ-ain -ō-sl---rl--u--ā--?
Ṭ____ l_ s_______ u______
Ṭ-a-n l- s-ī-a-l- u-n-y-?
-------------------------
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Trende yataklı vagon var mı?
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
న--- --ర-్---్-- క- -న---ే---క-ట--కా---ి
నా_ బ్_____ కి వ___ టి__ కా__
న-క- బ-ర-్-ె-్-్ క- వ-్-వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
0
N----bra-----s -- --------i-e- -ā-ā-i
N___ b________ k_ v_____ ṭ____ k_____
N-k- b-a-'-e-s k- v-n-v- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-------------------------------------
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
నాకు-కోప--- హ-గె----ి--ి-ర్----ిక--్ -ా-ాలి
నా_ కో__ హా__ కి రి___ టి__ కా__
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-ట-్-్ ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
0
N----------h-g-- -i --ṭa---ṭik-ṭ-k--āli
N___ k____ h____ k_ r_____ ṭ____ k_____
N-k- k-p-n h-g-n k- r-ṭ-r- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------------------
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
స్లీపర్-లో---ర-త్--ర-ఎం-?
స్___ లో బె__ ధ_ ఎం__
స-ల-ప-్ ల- బ-ర-త- ధ- ఎ-త-
-------------------------
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
0
S-ī-ar lō-bert-d-a------a?
S_____ l_ b___ d____ e____
S-ī-a- l- b-r- d-a-a e-t-?
--------------------------
Slīpar lō bert dhara enta?
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?