Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   te వ్యక్తులు

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Telugu dili Oyna Daha
ben నే-ు నే_ న-న- ---- నేను 0
N-nu N___ N-n- ---- Nēnu
ben ve sen న--- -రి----ు---ు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
Nē-u-mar-yu ---vu N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
biz ikimiz మ--ఇద్దరం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M----idda--ṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
o, kendisi (erkek] అతను అ__ అ-న- ---- అతను 0
A-anu A____ A-a-u ----- Atanu
o (erkek] ve o (kadın] అత-ు ---య--ఆమె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At--u------- -me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
onlar ikisi వా---్దరూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
Vā-i-d--ū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
erkek, adam పుర--ు-ు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Pur-ṣ-ḍu P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
kadın స్త్రీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
Strī S___ S-r- ---- Strī
çocuk ప--్లవ--ు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
Pi-la-āḍu P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
bir aile క-టుం-ం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
Ku-umb-ṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
benim ailem న- -ు-ుంబం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
Nā k--u---ṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
(Benim] ailem burada. నా--ుట-ంబం ఇక్-డ -ం-ి నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
Nā --ṭ-mb-ṁ -------undi N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Ben buradayım. న-న- --్---ఉన్-ాను నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
Nēn--ik-a-a -n---u N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Sen buradasın. న-వ్-ు----కడ-ఉన్న--ు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
Nuvv- ikkaḍ- un---u N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
O (erkek için] burada ve o (kadın için] burada. అత-ు,---ె ఇ--కడ---్-ారు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
A--nu,--me-----ḍa-unn--u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Biz buradayız. మేమ----్-- ఉ---ాము మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M-m- i--aḍ---nn-mu M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Sizler buradasınız. మీ-ు ఇ-్కడ-ఉన్---ు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Mī-- -kka-- -nn-ru M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
Onlar hepsi buradalar. వ-ళ-ల-దర- ఇక--డ ఉ-్నారు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
V-ḷla-da-ū------a u--ā-u V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!