yazmak
వ్రాయ-ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
V-āyaḍ-ṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
O (erkek) bir mektup yazdı.
ఆయన -క -----ా---- వ్రా--రు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Ā-an- --a-u-tar-n---vrāsā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
O (erkek) bir mektup yazdı.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ఆయన ---క--్డ- ని-వ---సా-ు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Āya-a o-- --r--ni---ā--ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
okumak
చద--ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
Ca---a-aṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
O (erkek) bir dergi okudu.
ఆ-- ఒక-సమ------త---న్-ి చ-ివా-ు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Ā-----ok- s---c--- -at-ānn---adi--ru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
O (erkek) bir dergi okudu.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
O da (kadın) bir kitap okudu.
అల-గ----ె -- -ు---కాన--ి----వ---ి
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Alāg- ā-- o-- pustak-nn--cadivin-i
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
O da (kadın) bir kitap okudu.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
almak
త--ుక---ం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
T-s--ō-a--ṁ
T__________
T-s-k-v-ḍ-ṁ
-----------
Tīsukōvaḍaṁ
almak
తీసుకోవడం
Tīsukōvaḍaṁ
O (erkek) bir sigara aldı.
ఆయన -- స-గ-ెట్ తీ---ున-న-రు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Ā-ana-oka----ar-ṭ --suk---ā-u
Ā____ o__ s______ t__________
Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u
-----------------------------
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
O (erkek) bir sigara aldı.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
ఆ-ె-ఒ- ముక-- చాక్--ట- త-స--ుం-ి
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Āme--ka mukka--ākl-ṭ----uk-ndi
Ā__ o__ m____ c_____ t________
Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i
------------------------------
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ఆ-న--వ-శ్---ీయుడ-, క----ఆమె-----వస--య-ర-లు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Āy-na a---v-sanī-uḍ-,-kānī --e v---a-a-īyu---u
Ā____ a______________ k___ ā__ v______________
Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u
----------------------------------------------
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
O (erkek] sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ఆ-- ----కస్తు--, కా-ీ---ె--ష----ీవి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā-a-a----d-ka---ḍ-----n- -me-k--ṭa-j--i
Ā____ b____________ k___ ā__ k_________
Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v-
---------------------------------------
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
O (erkek] tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ఆయ---ీ-వా--, కా---ఆమ- ధ--ం----లు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Ā--n- -īd---ḍu, k--- ām--d-anava---rālu
Ā____ b________ k___ ā__ d_____________
Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l-
---------------------------------------
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
O (erkek] fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
ఆ---వద్ద డబ--- ల-ద-, క---ం -ప--ుల--ఉన్న--ి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Ā--na-va--a-ḍ-b-u--ēd---kēval-- a--u----n-āyi
Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____
Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y-
---------------------------------------------
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
ఆ--క--అదృష్-ం -ేదు, -ేవ-ం దు--ృష్-మే --ది
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ā-an-k- adr̥---ṁ --du- kē---aṁ dur-d-----mē-undi
Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___
Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d-
------------------------------------------------
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ఆ--క- -ిజయ- ల---,---వలం-పరాజ-------ి
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Ā--n--i ---aya--lēd-- --v------arā------ -ndi
Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___
Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d-
---------------------------------------------
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ఆ-న----్తి -ెం----ు,-అస---ప-తి -ె----ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā--n------ti-----alēd-----a---̥-t---en-ā-u
Ā____ t____ c_________ a________ c______
Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u
------------------------------------------
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ఆ-న సంత-షం---లేదు- -----్త-న-న-డు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā-a-a-s-nt----g------- -u---s-u-nāḍu
Ā____ s_________ l____ d____________
Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u
------------------------------------
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ఆయ---్-ే-పూ--వకం---లేడు,--్న--రహ-తంగా-ఉన----ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Ā-a-a s-ēh---r-ak-ṅgā lē--, s-ēh--a-i-a-gā ---ā-u
Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____
Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ-
-------------------------------------------------
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu