Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   tl Pautos 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! A---tamad mo ---a- –-hu--g-na-an--ag-ng---ma-! A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____ A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! A-g taga--mo-na-an-m--ulog –---wag n--an ma---al ma-ul-g! A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______ A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! H-l---a-nama-------- –------ n---n ma-ya-ong hu-- ang uwi! H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___ H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Ang--a--- -on---------–---wag nam-- tu--w--ng-m-lak--! A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______ A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! M-h--a-on--ang -ag---ita - --wag k-n---a-sa-----n--- --hi-a! M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______ M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Umi-o- k- -g-so-r----hu----um-n----g---b--! U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____ U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Mas-----ka-g--ani--ga----o ----wa---anig-r-l-o--- s-b--! M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____ M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Nagt-tr--a-- ka-n- ----a ---u--g--a-traba-o-ng ---ra! N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____ N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! N-p-k-bi--- -g-iy-n- p-gm----eh----h--a- --gm-ne-o-n-n---a-a-a-ilis! N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________ N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
Встаньте, пане Мюллер! B--a---- ka--G.----le-! B_______ k__ G_ M______ B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
Сідайте, пане Мюллер! U--p--ka, ---M-l--r! U____ k__ G_ M______ U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
Сидіть, пане Мюллер! M---t---n--n--a---- G.--il--r! M_________ n_______ G_ M______ M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
Майте терпіння! M-g--se--y--ka- --Hab-an-----n--p--ens-- -o- M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__ M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! --------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
Не поспішайте! Huwa- --ng ma--mada--! H____ k___ m__________ H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
Зачекайте хвилинку! San-al- -ang! S______ l____ S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
Будьте обережні! Mag--n-at--a! M________ k__ M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
Будьте пунктуальні! Mag-ng--a ---s! M_____ s_ o____ M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
Не будьте безглузді! W-g -a-g--a--a! W__ k___ t_____ W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…