Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   el Προστακτική 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [ογδόντα εννέα]

89 [ogdónta ennéa]

Προστακτική 1

Prostaktikḗ 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська грецька Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Εί-α------ τεμ-έλη- --μην--ίσ----ό-ο -----λη-! Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________ Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-! ---------------------------------------------- Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! 0
Eí-ai -ós- t-m----s-- m-- e--a- -óso--e-p-l--! E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________ E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! ---------------------------------------------- Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Ти так довго спиш – не спи так довго! Κ-ι-άσ-ι τό-- ---ύ – μην κοι-ά-------ο--ολύ! Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____ Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-! -------------------------------------------- Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! 0
K----sai--óso--ol--- mēn k-i-á-a---óso----ý! K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____ K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------------------------------- Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Έ-χ--α---ό-- αργ--– μ----ρ-εσ-ι ---ο--ρ--! Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____ Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-! ------------------------------------------ Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! 0
Ér-----i--óso ar-- –-m------h-s-i -óso--rgá! É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____ É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------------------------------- Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Γ-λάς-------υ---ά-------γε--- --σ--δ--ατ-! Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______ Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-! ------------------------------------------ Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! 0
G---s -ó-- d-natá ----n ge-á- t-s- dy----! G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______ G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------------------------------ Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Μι-ά--τό---σ--- –-----μιλά--τόσο σ-γά! Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____ Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-! -------------------------------------- Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! 0
M--á- tóso sig- – -ē- ------tó-o --gá! M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____ M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! -------------------------------------- Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Π-ν--ς υπ---ολ-κά πολύ --μ-ν-πίνε-ς--ό-ο πο--! Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____ Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------- Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! 0
Pí-e-s-y--r---iká -o-ý –-mē- -í---- -ó-- polý! P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____ P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-! ---------------------------------------------- Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Κ--νίζεις---ερβολικά--ολ--- --ν -α--ίζ-ι- -----π---! Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____ Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! 0
Ka--í-eis-ype-b---ká po-ý----ēn ka---ze---t--- --l-! K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____ K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-! ---------------------------------------------------- Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Δουλεύεις -πε--ολ-κά π-λύ – -η- -ο--εύει---όσ- π-λ-! Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____ Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! 0
Doule--is y--r--l--á--o-ý-- -ēn------ú--s-------ol-! D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____ D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-! ---------------------------------------------------- Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Ο---ε---πολύ---ήγορα-–-μην-οδ--ε-ς τόσ----ή-ο--! Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______ Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α- ------------------------------------------------ Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! 0
Od-g-ís p--ý-----or- - mēn-o--g--- tós---r--or-! O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______ O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a- ------------------------------------------------ Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
Встаньте, пане Мюллер! Σ-κ--ε--ε ---ιε -ü--e-! Σ________ κ____ M______ Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------- Σηκωθείτε κύριε Müller! 0
Sē-ō-heíte --rie -ü--e-! S_________ k____ M______ S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-! ------------------------ Sēkōtheíte kýrie Müller!
Сідайте, пане Мюллер! Καθ-στ-----ιε Mü-l--! Κ______ κ____ M______ Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-! --------------------- Καθίστε κύριε Müller! 0
Kathís----ý--- ---ler! K_______ k____ M______ K-t-í-t- k-r-e M-l-e-! ---------------------- Kathíste kýrie Müller!
Сидіть, пане Мюллер! Μ---ετ- στην ---η---- κύριε -üll-r! Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______ Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------------------- Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! 0
Meíne-e ---n t--sē-s-s--ý-ie --l--r! M______ s___ t____ s__ k____ M______ M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-! ------------------------------------ Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
Майте терпіння! Έ---ε--πομονή! Έ____ υ_______ Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή- -------------- Έχετε υπομονή! 0
É--ete---om-n-! É_____ y_______ É-h-t- y-o-o-ḗ- --------------- Échete ypomonḗ!
Не поспішайте! Πά-τ- το- χρ-νο --ς! Π____ τ__ χ____ σ___ Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς- -------------------- Πάρτε τον χρόνο σας! 0
Pár-- t---chr----s--! P____ t__ c_____ s___ P-r-e t-n c-r-n- s-s- --------------------- Párte ton chróno sas!
Зачекайте хвилинку! Περιμένετ- -ί--στ-γ--! Π_________ μ__ σ______ Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-! ---------------------- Περιμένετε μία στιγμή! 0
P------e-e-mí- --igmḗ! P_________ m__ s______ P-r-m-n-t- m-a s-i-m-! ---------------------- Periménete mía stigmḗ!
Будьте обережні! Π-οσ--ετ-! Π_________ Π-ο-έ-ε-ε- ---------- Προσέχετε! 0
P-os-ch-te! P__________ P-o-é-h-t-! ----------- Proséchete!
Будьте пунктуальні! Ν--ε-στε-σ--------σ-ς! Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς- ---------------------- Να είστε στην ώρα σας! 0
Na-e--te---ēn --a----! N_ e____ s___ ṓ__ s___ N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s- ---------------------- Na eíste stēn ṓra sas!
Не будьте безглузді! Μην -------ουτ--! Μ__ ε____ κ______ Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-! ----------------- Μην είστε κουτός! 0
Mē--eí------u-ó-! M__ e____ k______ M-n e-s-e k-u-ó-! ----------------- Mēn eíste koutós!

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…