Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   no Imperativ 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська норвезька Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! D- ---l-- - d- b-rde t- de---amm-n. Du er lat – du burde ta deg sammen. D- e- l-t – d- b-r-e t- d-g s-m-e-. ----------------------------------- Du er lat – du burde ta deg sammen. 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! D--so--- for le------d--m--læ-e--e- å-stå --p -m ----ene-. Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. D- s-v-r f-r l-n-e – d- m- l-r- d-g å s-å o-p o- m-r-e-e-. ---------------------------------------------------------- Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Du-k----r----s-n-----u -å -l-t-- - -o--e f-r--e-t. Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. D- k-m-e- s- s-n- – d- m- s-u-t- å k-m-e f-r s-n-. -------------------------------------------------- Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Du le---l-t-- så høyt –-de- -y--- --g -u ---lle m--erere. Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. D- l-r a-l-i- s- h-y- – d-t s-n-s j-g d- s-u-l- m-d-r-r-. --------------------------------------------------------- Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Du-snak----så-l-v--– snakk--ø-e--! Du snakker så lavt – snakk høyere! D- s-a-k-r s- l-v- – s-a-k h-y-r-! ---------------------------------- Du snakker så lavt – snakk høyere! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! D--d-i-k----o- mye – d--kk--i---e-d-! Du drikker for mye – drikk mindre da! D- d-i-k-r f-r m-e – d-i-k m-n-r- d-! ------------------------------------- Du drikker for mye – drikk mindre da! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! D--r---e--------- – i-k- r--- s----e--a! Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! D- r-y-e- f-r m-e – i-k- r-y- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Du-jo------or-mye-- ik-e--o-b--- -ye---! Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! D- j-b-e- f-r m-e – i-k- j-b- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Du kjø--r--or fort - ---e-kjør så-f-r- --! Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! D- k-ø-e- f-r f-r- – i-k- k-ø- s- f-r- d-! ------------------------------------------ Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! 0
Встаньте, пане Мюллер! St- o-p------er. Stå opp, Müller. S-å o-p- M-l-e-. ---------------- Stå opp, Müller. 0
Сідайте, пане Мюллер! Set---e-,-Müller. Sett deg, Müller. S-t- d-g- M-l-e-. ----------------- Sett deg, Müller. 0
Сидіть, пане Мюллер! Bl- -i--e-d-- --l-e-. Bli sittende, Müller. B-i s-t-e-d-, M-l-e-. --------------------- Bli sittende, Müller. 0
Майте терпіння! V-r--ålm-di-. Vær tålmodig. V-r t-l-o-i-. ------------- Vær tålmodig. 0
Не поспішайте! T- -e--ti-. Ta deg tid. T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid. 0
Зачекайте хвилинку! Ve---e- ø-eb-i--. Vent et øyeblikk. V-n- e- ø-e-l-k-. ----------------- Vent et øyeblikk. 0
Будьте обережні! Væ- f-r-ikti-. Vær forsiktig. V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsiktig. 0
Будьте пунктуальні! V-- ----t--g. Vær punktlig. V-r p-n-t-i-. ------------- Vær punktlig. 0
Не будьте безглузді! I--e v-r ---! Ikke vær dum! I-k- v-r d-m- ------------- Ikke vær dum! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…