Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 2   »   em Subordinate clauses: that 2

92 [дев’яносто два]

Складнопідрядні речення із що 2

Складнопідрядні речення із що 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Мене дратує, що ти хропиш. I-m -n--y--h-t y-- --o--. I__ a____ t___ y__ s_____ I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. I’- -ngr--t-a----u dr--k-s- mu-- -e-r. I__ a____ t___ y__ d____ s_ m___ b____ I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Мене дратує, що ти приходиш так пізно. I---a---y----t---u-com- s- ----. I__ a____ t___ y__ c___ s_ l____ I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Я думаю, що йому потрібен лікар. I-t-i-- h- n--d--a doct-r. I t____ h_ n____ a d______ I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Я думаю, що він хворий. I t--nk-he -s i--. I t____ h_ i_ i___ I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Я думаю, що він тепер спить. I--h-n---- i--s-e----g----. I t____ h_ i_ s_______ n___ I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. We ho-e----- -----r-i-s-o-r--a-g----. W_ h___ t___ h_ m______ o__ d________ W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Ми сподіваємося, що він має багато грошей. W---o-- --a- -e -a--- --t-of -----. W_ h___ t___ h_ h__ a l__ o_ m_____ W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Ми сподіваємося, що він є мільйонером. We h-p--t--t ---i--a--i-li--a-re. W_ h___ t___ h_ i_ a m___________ W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. I--ea-d -h-- ---r------had a- ac-i----. I h____ t___ y___ w___ h__ a_ a________ I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. I -e--d tha- -h- is in---e --s-i-a-. I h____ t___ s__ i_ i_ t__ h________ I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. I hea-- t-at you--ca- -- -omp--t-l- -re-k--. I h____ t___ y___ c__ i_ c_________ w_______ I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Мене тішить, що Ви прийшли. I’m h-p-y --a- y-u came. I__ h____ t___ y__ c____ I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Мене тішить, що Вас це цікавить. I-m ---p- t----you------n-erested. I__ h____ t___ y__ a__ i__________ I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. I-- -appy-t----y-- -an- t--b-----e--ou--. I__ h____ t___ y__ w___ t_ b__ t__ h_____ I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. I’m----aid th---a-- b-s -as--lr-ad- -o-e. I__ a_____ t__ l___ b__ h__ a______ g____ I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. I’m-a-r-id -e-will h--- ---t--e-a--axi. I__ a_____ w_ w___ h___ t_ t___ a t____ I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Я боюся, що я не маю при собі грошей. I-m -f--i--I --v--n-------m-ney. I__ a_____ I h___ n_ m___ m_____ I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

Від жестів до мови

Коли ми говоримо або слухаємо, наш мозок повинен багато чого робити. Він повинен обробляти мовні сигнали. Жести та символи також є мовними сигналами. Вони існували вже до людської мови. Деякі знаки є зрозумілими для всіх культур. Інші знаки потрібно вчити. Вони не зрозумілі самі по собі. Жести і символи обробляються як мова. І вони обробляються в тій самій ділянці мозку. Це доведено одним новим дослідженням. Дослідники протестували багатьох випробуваних. Ці випробувані повинні були переглядати різні відео кліпи. Під час перегляду кліпів замірялася активність їх мозку. В одній частині кліпів виражали різні речі. Це відбувалося за допомогою рухів, символів та мови. Інша група випробуваних переглядала інші відео кліпи. Ці відео були кліпи-нісенітниця. Мова, жести і символи неіснуючого. Вони не мали значення. За допомогою вимірів дослідники бачили, що де оброблялося. Вони могли порівняти між собою активність мозку випробуваних. Все, що мало значення, аналізувалося в одній і тій самій ділянці. Результат цього експерименту дуже цікавий. Він показує, як наш мозок заново вивчав мову. Спершу людина спілкувалася за допомогою жестів. Пізніше вона розвинула мову. Таким чином, мозок повинен був вчитися обробляти мову як жести. І очевидно він для цього просто актуалізує стару версію…