Розмовник

uk Автопригоди   »   em Car breakdown

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? W---- is--h-------g-s stati-n? Where is the next gas station? W-e-e i- t-e n-x- g-s s-a-i-n- ------------------------------ Where is the next gas station? 0
В мене пробите колесо. I---v--a---at tyr--/--ir- ----). I have a flat tyre / tire (am.). I h-v- a f-a- t-r- / t-r- (-m-)- -------------------------------- I have a flat tyre / tire (am.). 0
Чи можете Ви поміняти колесо? C-n---u--h---e --e t----- -i-- (a--)? Can you change the tyre / tire (am.)? C-n y-u c-a-g- t-e t-r- / t-r- (-m-)- ------------------------------------- Can you change the tyre / tire (am.)? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. I-n----- -ew -i---s -------- (a-.)-o- di---l. I need a few litres / liters (am.) of diesel. I n-e- a f-w l-t-e- / l-t-r- (-m-) o- d-e-e-. --------------------------------------------- I need a few litres / liters (am.) of diesel. 0
В мене закінчилось пальне. I -a-e -o-mo---pe--ol-- g-s -am--. I have no more petrol / gas (am.). I h-v- n- m-r- p-t-o- / g-s (-m-)- ---------------------------------- I have no more petrol / gas (am.). 0
Чи Маєте ви запасну каністру? D- --- -av--a p--r----a- / jer-y-c-n - --- ----(---)? Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? D- y-u h-v- a p-t-o- c-n / j-r-y c-n / g-s c-n (-m-)- ----------------------------------------------------- Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 0
Звідки я можу зателефонувати? Wh-re --n - -a-e --c-l-? Where can I make a call? W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Мені потрібна буксирна служба. I nee- - t--i---s-rv-c-. I need a towing service. I n-e- a t-w-n- s-r-i-e- ------------------------ I need a towing service. 0
Я шукаю автосервіс. I’- lo-ki-g-for-a-g-r-g-. I’m looking for a garage. I-m l-o-i-g f-r a g-r-g-. ------------------------- I’m looking for a garage. 0
Тут трапилася аварія. An-----den--ha-----urred. An accident has occurred. A- a-c-d-n- h-s o-c-r-e-. ------------------------- An accident has occurred. 0
Де є найближчий телефон? Where--s-t-e--e-r--- teleph-n-? Where is the nearest telephone? W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e- ------------------------------- Where is the nearest telephone? 0
Маєте при собі мобільний телефон? D---o--h-ve a-mo---- --c--l---on- (a--) wi-h-y--? Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? D- y-u h-v- a m-b-l- / c-l- p-o-e (-m-) w-t- y-u- ------------------------------------------------- Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 0
Нам потрібна допомога. W--n-ed-help. We need help. W- n-e- h-l-. ------------- We need help. 0
Викличте лікаря! C----a d--to-! Call a doctor! C-l- a d-c-o-! -------------- Call a doctor! 0
Викличте міліцію! Cal----e p----e! Call the police! C-l- t-e p-l-c-! ---------------- Call the police! 0
Ваші документи, будь-ласка. Y--- pa---s- pl----. Your papers, please. Y-u- p-p-r-, p-e-s-. -------------------- Your papers, please. 0
Ваші права, будь-ласка. Yo-r --c-n-- - -----s--(a-.), plea--. Your licence / license (am.), please. Y-u- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- p-e-s-. ------------------------------------- Your licence / license (am.), please. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. Your-r--ist--t-----p----e. Your registration, please. Y-u- r-g-s-r-t-o-, p-e-s-. -------------------------- Your registration, please. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!