Розмовник

uk На дискотеці   »   em In the discotheque

46 [сосок шість]

На дискотеці

На дискотеці

46 [forty-six]

In the discotheque

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Це місце вільне? I----is-s-at-t----? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Можна сісти біля Вас? M-y-I-s-t wit- --u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Із задоволенням Sure. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Чи подобається вам музика? How--o you--i-e---- --si-? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Трохи заголосно. A-l--t----o-----d. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
Але цей гурт грає цілком добре. Bu---he--a---pl-y---e-y we-l. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Ви тут часто буваєте? D--yo---o-e --re-of---? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Ні, це перший раз. No, th-- i----e-f--s--time. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Я ще ніколи тут не був / була. I-v--n--e----e- --re--e----. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Ви танцюєте? Would-you-lik- to --nc-? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Можливо пізніше. M-yb----t--. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Я танцюю не дуже добре. I ca-’--d--ce -e-y---ll. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Це зовсім просто. It-s -ery-ea--. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Я Вам покажу. I’---sh-w----. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Ні, краще іншим разом. No,--a-b- so---o--er t-me. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Ви чекаєте на когось? Are -----ait-----or --m--ne? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Так, на мого друга. Y--,---r-my -oyfr-e--. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Ось і він! The-- -e-i-! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

На мову впливають гени

Якою мовою ми говоримо – залежить від нашого походження. Але наші гени також відповідальні за нашу мову. Цього висновку дійшли шотландські дослідники. Вони вивчали, чому англійська не така як китайська. Під час цього вони відкрили, що певну роль відіграють також гени. Адже гени впливають на розвиток нашого мозку. Це означає, вони створюють структури нашого мозку. Тим самим визначається також наша здібність до вивчення мов. Вирішальним при цьому є варіанти форм двох генів. Якщо одна певна форма є рідкою, то розвиваються тональні мови. Отже тональними мовами говорять народи без цієї форми гена. В тональних мовах висота звуку визначає значення слів. До тональних мов належить, наприклад, китайська. Але якщо форма гену є домінантною, то розвиваються інші мови. Англійська не є тональною мовою. Форми цих генів розподілено нерівномірно. Це означає, що вони зустрічаються у світі з різною частотою. Але мови виживають лише тоді, коли вони передаються наступним поколінням. Для цього діти повинні мати змогу імітувати мову своїх батьків. Тобто вони повинні мати можливість добре вчити мову. Лише тоді вона передається від покоління до покоління. Більш старими формами генів є ті, що сприяють тональним мовам. Тобто раніше, мабуть, було більше тональних мов, ніж сьогодні. Але генетичні компоненти не можна переоцінювати. Вони можуть лише допомогти у пояснені розвитку мов. Але не існує ніякого гену англійської, а також ніякого гену китайської. Кожен може вчити кожну мову. Для цього потрібні не гени, а лише зацікавленість та дисципліна!