Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 2   »   af Bysinne met dat 2

92 [дев’яносто два]

Складнопідрядні речення із що 2

Складнопідрядні речення із що 2

92 [twee en negentig]

Bysinne met dat 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Мене дратує, що ти хропиш. D---m-ak -y-kwaa--d-- jy ----k. Dit maak my kwaad dat jy snork. D-t m-a- m- k-a-d d-t j- s-o-k- ------------------------------- Dit maak my kwaad dat jy snork. 0
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Dit m--k-my-k-aad d-t-j--s-v-e--b--r --in-. Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. D-t m-a- m- k-a-d d-t j- s-v-e- b-e- d-i-k- ------------------------------------------- Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. 0
Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Dit m--k--- ----- dat ---so-laa-----. Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. D-t m-a- m- k-a-d d-t j- s- l-a- k-m- ------------------------------------- Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. 0
Я думаю, що йому потрібен лікар. E- -in---at-h-----d--t---nod------. Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. E- d-n- d-t h- ’- d-k-e- n-d-g h-t- ----------------------------------- Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. 0
Я думаю, що він хворий. Ek-di-- d-t-hy-si-k-i-. Ek dink dat hy siek is. E- d-n- d-t h- s-e- i-. ----------------------- Ek dink dat hy siek is. 0
Я думаю, що він тепер спить. Ek-di-k-dat-h- n----laa-. Ek dink dat hy nou slaap. E- d-n- d-t h- n-u s-a-p- ------------------------- Ek dink dat hy nou slaap. 0
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. On--ho-p-----h- -e--ons d--te- t-ou. Ons hoop dat hy met ons dogter trou. O-s h-o- d-t h- m-t o-s d-g-e- t-o-. ------------------------------------ Ons hoop dat hy met ons dogter trou. 0
Ми сподіваємося, що він має багато грошей. On- -oop-----hy---i---eld h-t. Ons hoop dat hy baie geld het. O-s h-o- d-t h- b-i- g-l- h-t- ------------------------------ Ons hoop dat hy baie geld het. 0
Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ons-ho-p d---h--’- m--j-e-ê--i-. Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. O-s h-o- d-t h- ’- m-l-o-n-r i-. -------------------------------- Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. 0
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Ek --t gehoor---- j---v-ou ’n--n-el----e--d--et. Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. E- h-t g-h-o- d-t j-u v-o- ’- o-g-l-k g-h-d h-t- ------------------------------------------------ Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. 0
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Ek---- --hoor-d----y--n-d-e----pit--- --. Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. E- h-t g-h-o- d-t s- i- d-e h-s-i-a-l l-. ----------------------------------------- Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. 0
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. E--het -e------a- j-u kar--fg-s--y- -s. Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. E- h-t g-h-o- d-t j-u k-r a-g-s-r-f i-. --------------------------------------- Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. 0
Мене тішить, що Ви прийшли. Ek--s b-----t u ----- -et. Ek is bly dat u gekom het. E- i- b-y d-t u g-k-m h-t- -------------------------- Ek is bly dat u gekom het. 0
Мене тішить, що Вас це цікавить. Ek-is--l- -a- ------n--tel. Ek is bly dat u belangstel. E- i- b-y d-t u b-l-n-s-e-. --------------------------- Ek is bly dat u belangstel. 0
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Ek ----ly dat u d-e-hui- w-l -o--. Ek is bly dat u die huis wil koop. E- i- b-y d-t u d-e h-i- w-l k-o-. ---------------------------------- Ek is bly dat u die huis wil koop. 0
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. E---s-be-re---dat di--la-s-- bu- a- -eg is. Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. E- i- b-v-e-s d-t d-e l-a-t- b-s a- w-g i-. ------------------------------------------- Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. 0
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. E--is-b------ d------ ’- --xi --l -oe------. Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. E- i- b-v-e-s d-t o-s ’- t-x- s-l m-e- n-e-. -------------------------------------------- Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. 0
Я боюся, що я не маю при собі грошей. E--i----vr-es -------ge-n--e-d-b- -y-he- ---. Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. E- i- b-v-e-s d-t e- g-e- g-l- b- m- h-t n-e- --------------------------------------------- Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. 0

Від жестів до мови

Коли ми говоримо або слухаємо, наш мозок повинен багато чого робити. Він повинен обробляти мовні сигнали. Жести та символи також є мовними сигналами. Вони існували вже до людської мови. Деякі знаки є зрозумілими для всіх культур. Інші знаки потрібно вчити. Вони не зрозумілі самі по собі. Жести і символи обробляються як мова. І вони обробляються в тій самій ділянці мозку. Це доведено одним новим дослідженням. Дослідники протестували багатьох випробуваних. Ці випробувані повинні були переглядати різні відео кліпи. Під час перегляду кліпів замірялася активність їх мозку. В одній частині кліпів виражали різні речі. Це відбувалося за допомогою рухів, символів та мови. Інша група випробуваних переглядала інші відео кліпи. Ці відео були кліпи-нісенітниця. Мова, жести і символи неіснуючого. Вони не мали значення. За допомогою вимірів дослідники бачили, що де оброблялося. Вони могли порівняти між собою активність мозку випробуваних. Все, що мало значення, аналізувалося в одній і тій самій ділянці. Результат цього експерименту дуже цікавий. Він показує, як наш мозок заново вивчав мову. Спершу людина спілкувалася за допомогою жестів. Пізніше вона розвинула мову. Таким чином, мозок повинен був вчитися обробляти мову як жести. І очевидно він для цього просто актуалізує стару версію…