Eng yaqin AYOQSH qayerda? |
அ-ு-்த--ெட-ரோ-் --ல--ம- எ--க---ர--்-ி-த-?
அட-த-த ப-ட-ர-ல- ந-ல-யம- எங-க- இர-க-க-றத-?
அ-ு-்- ப-ட-ர-ல- ந-ல-ய-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
0
aṭ-t---p-ṭ-ōl-n--a-ya- ------r--kiṟa-u?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
a-u-t- p-ṭ-ō- n-l-i-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
|
Eng yaqin AYOQSH qayerda?
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
|
Gildirak chiqib ketdi. |
என் -ய-் பங-க-ச-் -கி.இ--க்கிறத-.
என- டயர- பங-க-சர- ஆக-.இர-க-க-றத-.
எ-் ட-ர- ப-்-்-ர- ஆ-ி-இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
0
E- -a----p-ṅ-----āki-Ir-k----tu.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
E- ṭ-y-r p-ṅ-c-r ā-i-I-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
|
Gildirak chiqib ketdi.
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
|
Gildirakni ozgartira olasizmi? |
உ-்--ால் -----ம-ற---ம----ு-ா?
உங-கள-ல- டயர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-?
உ-்-ள-ல- ட-ர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
0
U-k--āl-------- -āṟ---mu-iyum-?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
U-k-ḷ-l ṭ-y-r-i m-ṟ-a m-ṭ-y-m-?
-------------------------------
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
|
Gildirakni ozgartira olasizmi?
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
|
Menga bir necha litr dizel kerak. |
என-்கு---்று --ரண்-ு -ி--ட-- ட-ஸ-்--ேண்---்.
எனக-க- ஒன-ற- –இரண-ட- ல-ட-டர- ட-ஸல- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-்-ு –-ர-்-ு ல-ட-ட-் ட-ஸ-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
0
E-ak-u o-ṟu -----ṭ- -iṭ-------------ṭu-.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
E-a-k- o-ṟ- –-r-ṇ-u l-ṭ-a- ṭ-s-l v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
|
Menga bir necha litr dizel kerak.
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
|
Menda benzin tugadi. |
ப---ரோ-- க---யா---விட்---.
ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-டத-.
ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-ட-ு-
--------------------------
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
0
P-ṭ--l k-l--ā-- viṭṭ--u.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
P-ṭ-ō- k-l-y-k- v-ṭ-a-u-
------------------------
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
|
Menda benzin tugadi.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
|
Sizda zaxira kanistr bormi? |
உங----ட-்-பெ-்-ோல- -ப--ா ஏத--- --ுக---ற--?
உங-கள-டம- ப-ட-ர-ல- டப-ப- ஏத-ம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ப-ட-ர-ல- ட-்-ா ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
0
U-k--i-a--peṭr---ṭappā -tum iru--iṟ-tā?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-ō- ṭ-p-ā ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
|
Sizda zaxira kanistr bormi?
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
|
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? |
நான- -ங்க-ர----ு ப--் ---்-து?
ந-ன- எங-க-ர-ந-த- ப-ன- ச-ய-வத-?
ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ப-ன- ச-ய-வ-ு-
------------------------------
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
0
Nāṉ-eṅki-untu pōṉ--e---tu?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
N-ṉ e-k-r-n-u p-ṉ c-y-a-u-
--------------------------
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
|
Qayerga qongiroq qilishim mumkin?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
|
Menga tortish xizmati kerak. |
என--கு -ழ-----வண-ட-ய- -ழு-்துச்செ---ு-் வா-ன---வ-ண-டும்.
எனக-க- பழ-த-ன வண-ட-ய- இழ-த-த-ச-ச-ல-ல-ம- வ-கனம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ு-ா- வ-்-ி-ை இ-ு-்-ு-்-ெ-்-ு-் வ-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
0
Eṉ--k--------ṉa--aṇ----------tuc-e-lu----k-ṉ-m -ē-ṭu-.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
E-a-k- p-ḻ-t-ṉ- v-ṇ-i-a- i-u-t-c-e-l-m v-k-ṉ-m v-ṇ-u-.
------------------------------------------------------
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
|
Menga tortish xizmati kerak.
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
|
Men ustaxona qidiryapman. |
நா-் --ு -ண-ட- ----செ-்-ும--இ-ம் -------ொண--- இ-ுக-கி----.
ந-ன- ஒர- வண-ட- சர- ச-ய-ய-ம- இடம- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ஒ-ு வ-்-ி ச-ி ச-ய-ய-ம- இ-ம- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā---r--va--- c-ri -eyy-m ------ēṭik-oṇ---i-ukkiṟ-ṉ.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ o-u v-ṇ-i c-r- c-y-u- i-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Men ustaxona qidiryapman.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
|
Baxtsiz hodisa yuz berdi. |
ஒரு-விபத்-ு-நட-்--ருக்கிறத-.
ஒர- வ-பத-த- நடந-த-ர-க-க-றத-.
ஒ-ு வ-ப-்-ு ந-ந-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
0
O-u--ipat-- -aṭan-i-ukk-ṟa--.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
O-u v-p-t-u n-ṭ-n-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
|
Baxtsiz hodisa yuz berdi.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
|
Eng yaqin telefon qayerda? |
ம----ம----ு---்---்--தொ----சி------ம் -த-?
ம-கவ-ம- அர-க-ல- உள-ள த-ல-ப-ச- ந-ல-யம- எத-?
ம-க-ு-் அ-ு-ி-் உ-்- த-ல-ப-ச- ந-ல-ய-் எ-ு-
------------------------------------------
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
0
M-kav-m a-uk-l--ḷ-- t--ai-ēci nila---- -t-?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
M-k-v-m a-u-i- u-ḷ- t-l-i-ē-i n-l-i-a- e-u-
-------------------------------------------
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
|
Eng yaqin telefon qayerda?
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
|
Sizda mobil telefon bormi? |
உங-க--டம் -ொபைல்-போ-- -ரு-்க-றத-?
உங-கள-டம- ம-ப-ல- ப-ன- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ம-ப-ல- ப-ன- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
0
U-k-ḷi--- m--ai---ō---r-kkiṟ-tā?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m m-p-i- p-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
|
Sizda mobil telefon bormi?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
|
Bizga yordam kerak. |
எங்--ுக-க--உத----ே-ை.
எங-கள-க-க- உதவ- த-வ-.
எ-்-ள-க-க- உ-வ- த-வ-.
---------------------
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
0
Eṅ-a-u-k----a-i---vai.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
E-k-ḷ-k-u u-a-i t-v-i-
----------------------
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
|
Bizga yordam kerak.
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
|
Doktorni chaqiring! |
ஒ-ு ---்-ரைக- கூ--ப-ட-ங-கள-.
ஒர- ட-க-டர-க- க-ப-ப-ட-ங-கள-.
ஒ-ு ட-க-ட-ை-் க-ப-ப-ட-ங-க-்-
----------------------------
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
0
O-u -ā-ṭ-ra---k-pp-ṭu-ka-.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
O-u ṭ-k-a-a-k k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
|
Doktorni chaqiring!
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
|
Politsiyani chaqiring! |
ப--ீஸ---ூப்-ிட-ங்--்.
ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-கள-.
ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
0
Pō-īs-- k--p--uṅkaḷ.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
P-l-s-i k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Politsiyani chaqiring!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
|
Iltimos, hujjatlaringiz. |
தய-ுசெ--து--ங்--- ட-------ட-க---------ய--்--்.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
Tay---cey-u -ṅ-aḷ -ākume-ṭ-kaḷai------yu--aḷ.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Iltimos, hujjatlaringiz.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos. |
தய-ுசெ--து உ-்-ள்-வண-ட- -ைஸ----ை-காண்---ுங--ள-.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட- ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
0
T---vuceyt--u--a- ----- lai----a------iyuṅk--.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i l-i-e-s-i k-ṇ-i-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Litsenziyangiz, iltimos. |
த--ு-ெ---- உ---ள- வ-்டி---வு டாக--ெண---க-ை ---்ப--ு--கள-.
தயவ-ச-ய-த- உங-கள- வண-ட-பத-வ- ட-க-ம-ண-ட-கள- க-ண-ப-ய-ங-கள-.
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி-த-வ- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
Tay-vu-eyt- u-kaḷ-va-ṭ-p-tiv- ṭā-um---uk-ḷai k--p--uṅk-ḷ.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i-a-i-u ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|
Litsenziyangiz, iltimos.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
|