Menda shifokorlar qabuli bor. |
நான்--ன்---மரு-்த--ர-ச--ச--த-க்- ---்-ு-்.
ந-ன- இன-ற- மர-த-த-வர-ச- சந-த-க-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ன- இ-்-ு ம-ு-்-ு-ர-ச- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
0
nā---ṉṟ- --r---u-ar-ic -an-i-k- vēṇ---.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------------
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
|
Menda shifokorlar qabuli bor.
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
|
Mening soat onga uchrashuvim bor. |
ப-்து மணி-்கு-எ----ு ---்பத-----ர--்க-ற--.
பத-த- மண-க-க- எனக-க- ம-ன-பத-வ- இர-க-க-றத-.
ப-்-ு ம-ி-்-ு எ-க-க- ம-ன-ப-ி-ு இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
0
Pa--- ma---ku-eṉakk- mu----iv- -ru-k--atu.
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
|
Mening soat onga uchrashuvim bor.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
|
Ismingiz nima? |
உங்--்-பெ-ர- -ன்-?
உங-கள- ப-யர- என-ன?
உ-்-ள- ப-ய-் எ-்-?
------------------
உங்கள் பெயர் என்ன?
0
Uṅ--ḷ p-----eṉṉa?
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-?
-----------------
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
|
Ismingiz nima?
உங்கள் பெயர் என்ன?
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
|
Iltimos, kutish zalida joy oling. |
தய---்-ு -ாக்---்--றைய-ல்--ட்காரவும்.
தயவ-ட-ட- க-க-க-ம- அற-ய-ல- உட-க-ரவ-ம-.
த-வ-ட-ட- க-க-க-ம- அ-ை-ி-் உ-்-ா-வ-ம-.
-------------------------------------
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
0
Ta--v-ṭṭ--k---um -ṟ----- uṭk-r-v-m.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m-
-----------------------------------
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
|
Iltimos, kutish zalida joy oling.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
|
Tez orada shifokor keladi. |
ட-க்ட-்--ந--- க-ண--ி--க்க-ற-ர்.
ட-க-டர- வந-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-.
ட-க-ட-் வ-்-ு க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-.
-------------------------------
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
0
Ṭ--ṭar--antu-ko-ṭir--kiṟ--.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
|
Tez orada shifokor keladi.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
|
Siz qayerda sugurtalangansiz? |
உ---ளு--ய-கா-்--ட- ந----னம----ு?
உங-கள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வனம- எத-?
உ-்-ள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வ-ம- எ-ு-
--------------------------------
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
0
Uṅ-aḷu----a-k-p---u-n---vaṉa--e-u?
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-p-ī-u n-ṟ-v-ṉ-m e-u-
----------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
|
Siz qayerda sugurtalangansiz?
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
|
Sizga qanday yordam berishim mukin? |
நா---உங்க--க--ு--ன்ன-ச-ய்-து?
ந-ன- உங-கள-க-க- என-ன ச-ய-வத-?
ந-ன- உ-்-ள-க-க- எ-்- ச-ய-வ-ு-
-----------------------------
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
0
N-ṉ-----ḷ---u-e--- ce---t-?
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
N-ṉ u-k-ḷ-k-u e-ṉ- c-y-a-u-
---------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
|
Sizga qanday yordam berishim mukin?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
|
Ogriq bormi? |
உ--கள--்------ம்---ி இர-க-கிற--?
உங-கள-க-க- ஏத-ம- வல- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
0
Uṅk--uk-u --um--a---ir--k--at-?
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
U-k-ḷ-k-u ē-u- v-l- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
|
Ogriq bormi?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
|
U qayerda jarohatlandi? |
உ-்க-ு--கு -ங்க----ி --ு-்-ி-த-?
உங-கள-க-க- எங-க- வல- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- எ-்-ு வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
0
Uṅ---uk-u --k- --l--iru--i-atu?
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
U-k-ḷ-k-u e-k- v-l- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
|
U qayerda jarohatlandi?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
|
Menda doimo bel ogrigi bor. |
எ-க-கு--ப்-ொழுது-்-முத-கு-ல- இ-ுக்--ற-ு.
எனக-க- எப-ப-ழ-த-ம- ம-த-க-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-த-க-வ-ி இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
0
Eṉa-ku--pp-ḻ-t-m-mu----vali-i---k-----.
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
E-a-k- e-p-ḻ-t-m m-t-k-v-l- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
|
Menda doimo bel ogrigi bor.
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
|
Kopincha boshim ogriyapti. |
எ-க--- --ிக-க----ல--ல--இர-க-கி---.
எனக-க- அட-க-கட- தல-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- அ-ி-்-ட- த-ை-ல- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
0
Eṉa-k- -ṭ-k-aṭ- -a-a-v--- i-------tu.
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
E-a-k- a-i-k-ṭ- t-l-i-a-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
|
Kopincha boshim ogriyapti.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
|
Bazida oshqozonim ogriyapti. |
எ-க்-ு--ப-பொ-ு--வ-ு---ிற-றுவல--இரு----ற-ு.
எனக-க- எப-ப-ழ-த-வத- வய-ற-ற-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ா-த- வ-ி-்-ு-ல- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
0
E----u -----utā-a------i----a-i -------a--.
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
E-a-k- e-p-ḻ-t-v-t- v-y-ṟ-u-a-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------------
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
|
Bazida oshqozonim ogriyapti.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
|
Oching, koylaksizni oching! |
உங்--்--ே-----டைய- எ--த-து-விட---க-்.
உங-கள- ம-ல-சட-ட-ய- எட-த-த- வ-ட-ங-கள-.
உ-்-ள- ம-ல-ச-்-ை-ை எ-ு-்-ு வ-ட-ங-க-்-
-------------------------------------
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
0
Uṅkaḷ -ēl---ṭ--y-i--ṭ------i-uṅ---.
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
U-k-ḷ m-l-a-ṭ-i-a- e-u-t- v-ṭ-ṅ-a-.
-----------------------------------
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
|
Oching, koylaksizni oching!
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
|
Iltimos, kresloga yoting! |
பரீட--ி----ம்--ேஜை-மே-- பட-ங்கள்
பர-ட-ச-க-க-ம- ம-ஜ- ம-ல- பட-ங-கள-
ப-ீ-்-ி-்-ு-் ம-ஜ- ம-ல- ப-ு-்-ள-
--------------------------------
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
0
Par--c----m m-j------ p---ṅkaḷ
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
P-r-ṭ-i-k-m m-j-i m-l p-ṭ-ṅ-a-
------------------------------
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
|
Iltimos, kresloga yoting!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
|
Qon bosimi yaxshi. |
உ--க-் இர-்---ழ-----்---ி--- இருக-க----.
உங-கள- இரத-த அழ-த-தம- சர-ய-க இர-க-க-றத-.
உ-்-ள- இ-த-த அ-ு-்-ம- ச-ி-ா- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
0
uṅk-- i---ta a--t--m-c---y--- --u--i-atu.
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
u-k-ḷ i-a-t- a-u-t-m c-r-y-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
|
Qon bosimi yaxshi.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
|
Men sizga ukol qilaman. |
நா-- -ங்-ளுக--ு-ஊ-ி-ர--------ட-கிற-ன்.
ந-ன- உங-கள-க-க- ஊச-மர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஊ-ி-ர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
0
N-ṉ-u-k-ḷu--u---i--r--tu -ōṭu-i--ṉ.
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-k-u ū-i-a-u-t- p-ṭ-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
|
Men sizga ukol qilaman.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
|
Men sizga tabletkalarni beraman. |
நா-் --்-ள---க- --ல -ாத--ி-ைக-- -ருக---ன-.
ந-ன- உங-கள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-கள- தர-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-க-் த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
0
Nāṉ -ṅkaḷu-ku-c--- mātt----kaḷ-tarukiṟēṉ.
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-k-u c-l- m-t-i-a-k-ḷ t-r-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
|
Men sizga tabletkalarni beraman.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
|
Men sizga dorixonaga retsept beraman. |
ந-ன- -ங-க-ிட-- மருந்து----க-கு ஒ-- ----்---சீட-டு த-ுகிற-ன்.
ந-ன- உங-கள-டம- மர-ந-த- கட-க-க- ஒர- மர-ந-த- ச-ட-ட- தர-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-ட-் ம-ு-்-ு க-ை-்-ு ஒ-ு ம-ு-்-ு ச-ட-ட- த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------------------------
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
0
Nā- --k-ḷ--a- ------u--aṭa--ku or- ma---tu ---ṭ- -a-ukiṟēṉ.
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-m m-r-n-u k-ṭ-i-k- o-u m-r-n-u c-ṭ-u t-r-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.
|
Men sizga dorixonaga retsept beraman.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.
|