So’zlashuv kitobi

uz inkor 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [oltmish tort]

inkor 1

inkor 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tamil O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. என---ு------வ-----த- புரி-வ--்--. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
eṉa-----n-- -ā-ttai -u-i-a-ill--. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Men gapni tushunmayapman. எனக்-- ---- வாக-கி--் ---ிய------. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
E-a-ku i----v---iy-- -ur-ya---l-i. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Men manosini tushunmayapman. எனக--ு-இதன்-அ-்த்த-----ரி--ில--ை. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
Eṉakku ita---rtt---p----a-----i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
muallim ஆசிர-ய-் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Āciri--r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Oqituvchini tushunasizmi? உங்--ு--கு ---ர--ர்--ொல-வத- -ு----றதா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
u-k---k-u --iriy-r--o-vat- p-rik-ṟa--? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ha, men uni yaxshi tushunaman. ஆ-்----்க- -வர------வது-நன்ற-- புர-கி--ு. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ā---ṉak-u-avar c--vatu na---k--pur---ṟat-. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
muallim ஆ-ி-ி--் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Ā-i-iyar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Oqituvchini tushunasizmi? உங-கள---க--ஆச--ியர---ொ-்வது புரிக-ற--? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
u-k-ḷ--ku ā--------c-l-a-u-pu--kiṟat-? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. ஆம்----்---அவ-்---ல்வ-- --்-----ுர--ிறது. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ām-E----u---a---o----u-naṉ-āka-p-ri-i-a--. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
odamlar மன-த-்கள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
M-ṉi--r--ḷ M_________ M-ṉ-t-r-a- ---------- Maṉitarkaḷ
Odamlarni tushunasizmi? உ---ளுக்க--இ-்--மனி--்க-ை-ப--ி-ிறத-? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
uṅ-aḷu-k--inta-ma-i-a-kaḷa--p--i-iṟ-tā? u________ i___ m___________ p__________ u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-? --------------------------------------- uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. இ-்லை- எனக்கு -வர-கள--அவ்---ு--ன்றா---ுரி-வி-்--. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
I---i--eṉ-k------r--ḷa- avva---u-n-ṉ------u---a-illai. I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________ I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-. ------------------------------------------------------ Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
qiz dosti த-ழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Tōḻi T___ T-ḻ- ---- Tōḻi
Yaxshi korgan qizingiz bormi? உங----க்-ு-ஏ-ு-்----ி--ருக-க-----? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
uṅ---u--u -t-- -ō-i ---kk---ḷā? u________ ē___ t___ i__________ u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-? ------------------------------- uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Ha, menda bittasi bor. ஆம்,-ர-க்க--ாள-. ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
Ām--rukki---. Ā____________ Ā-,-r-k-i-ā-. ------------- Ām,irukkiṟāḷ.
qizi ம-ள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
M---ḷ M____ M-k-ḷ ----- Makaḷ
Sizning qizingiz bormi? உங--ளு-்க- -கள் இருக-கிற-ள-? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
u-k-ḷ-kku m-k-ḷ i-ukkiṟāḷā? u________ m____ i__________ u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-? --------------------------- uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Yoq, menda yoq. இ----.-என--க- ம-ள------ை. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Illa-. E-akk--mak---i---i. I_____ E_____ m____ i_____ I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i- -------------------------- Illai. Eṉakku makaḷ illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -