So’zlashuv kitobi

uz inkor 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [oltmish tort]

inkor 1

inkor 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tamil O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. எ---க- -ந்த-வ-ர்-்த---ு---வி----. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e---ku -nta vā--tai--ur--a--l--i. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Men gapni tushunmayapman. என-்கு இந்---ாக்க--ம் ப--ிய-ில்லை. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
Eṉak-- int- ---ki--- puri--vill--. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Men manosini tushunmayapman. எ-க்-ு--த---அர்த-----ப-ர--வி----. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
Eṉa--u i-aṉ a----m pur-y-vi--ai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
muallim ஆசிரியர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Ā---iy-r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Oqituvchini tushunasizmi? உ-்க----கு-ஆசி-ியர- சொல்வத- --ர--ிறதா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
uṅ---ukku -c--i--r----vat--p---------? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ha, men uni yaxshi tushunaman. ஆ---எனக்-ு--வ-் சொ--வது நன்-----ுரி--றத-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ā-.--a--u ava--co-va-u --ṉ--ka p-ri--ṟ--u. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
muallim ஆ-----ர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Ā-i----r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Oqituvchini tushunasizmi? உ-----க--ு --ி-ி------ல்வது---ரி-ி--ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
uṅ-aḷukku---iri-ar-colva-----ri-iṟ---? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. ஆம---னக-க- அவர் சொல்--ு-ந---ாக ப------த-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ā-.E--k-u av-r-c-l-at- n-ṉ--ka--ur---ṟatu. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
odamlar மனித---ள் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
Maṉi-a--aḷ M_________ M-ṉ-t-r-a- ---------- Maṉitarkaḷ
Odamlarni tushunasizmi? உங-களுக--- இந்த மன--ர்--ை ப-ரி-----? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
uṅk---kku--n-a m--i-ar----- -----i--tā? u________ i___ m___________ p__________ u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-? --------------------------------------- uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. இ---ை--எ-க்க--அவர்கள--அ--வ-வ---ன்றா--பு--------ை. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Il---, e---ku-av-rk--ai--vv--a-u--a-ṟ-----ur--a----ai. I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________ I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-. ------------------------------------------------------ Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
qiz dosti தோ-ி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
T-ḻi T___ T-ḻ- ---- Tōḻi
Yaxshi korgan qizingiz bormi? உங்-ள-க-க---------ோழ--இ-ுக-க----ா? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
uṅ---ukk--ē-um-t-----r-k-iṟā--? u________ ē___ t___ i__________ u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-? ------------------------------- uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Ha, menda bittasi bor. ஆ-----ு-்க-றாள-. ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
Ām----k-i---. Ā____________ Ā-,-r-k-i-ā-. ------------- Ām,irukkiṟāḷ.
qizi மகள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
Makaḷ M____ M-k-ḷ ----- Makaḷ
Sizning qizingiz bormi? உங-களுக--- ம--- இர----ி--ளா? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
u--a--kk---------rukki-ā--? u________ m____ i__________ u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-? --------------------------- uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Yoq, menda yoq. இ-்--. எ----ு--க-் இ-்ல-. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
I--ai. -ṉa-ku-m-ka- illai. I_____ E_____ m____ i_____ I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i- -------------------------- Illai. Eṉakku makaḷ illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -