Berlinga keyingi poezd qachon? |
ப--்-ின--்கு ச-ல்லு-்-அ---்த-ரயில- எப--ொ-ு-ு?
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
---------------------------------------------
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
p-r-iṉu-k--ce-----a--t-a-r-yi---pp-ḻut-?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
p-r-i-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Berlinga keyingi poezd qachon?
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Parijga keyingi poezd qachon? |
பா-ி-ுக்கு---ல்ல-ம- அ--த்----ி-்--ப்---ு--?
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
P-risukk- ce-lum----t-a---y-l e-po--tu?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
P-r-s-k-u c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
---------------------------------------
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Parijga keyingi poezd qachon?
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Londonga keyingi poezd qachon? |
லண்ட-ு-----ச-ல்-ும--அடுத-த--ய--் ----ொழ---?
லண-டன-க-க- ச-ல-ல-ம- அட-த-த ரய-ல- எப-ப-ழ-த-?
ல-்-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
Laṇṭaṉu-k----l--- ---tta -a--l e-----t-?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
L-ṇ-a-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Londonga keyingi poezd qachon?
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? |
வா-்-ா----க--ச-ல-லும- ---ல- ----ொ---ு ப-ற-்படும்?
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
-------------------------------------------------
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Vārsāv--k--ce--um ray----pp------p-ṟ--paṭu-?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
V-r-ā-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
--------------------------------------------
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi?
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? |
ஸ-ட--்ஹ--ு-்-ு-செல்-ு-்---ி-் ---பொ-ுத-----ப-ப---்?
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Sṭāk-hōmu--u----lu- ra-il-----ḻ-tu-puṟapp--u-?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
S-ā-'-ō-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi?
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? |
பு----ஸ--ுக--ு -ெ-்---் -ய--்-எப்ப--ு-- பு-ப்ப-ும்?
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ரய-ல- எப-ப-ழ-த- ப-றப-பட-ம-?
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
P-ṭ---s-u-ku-c-ll-m--ay-- e--o---- pu-a-pa---?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
P-ṭ-p-s-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi?
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
Men Madridga chipta olmoqchiman. |
எனக--- மாட்ர-டு-்-- ஒ-----க்-ெ-----ண-டும-.
எனக-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E--k-- --ṭri----u---------e------u-.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- m-ṭ-i-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Madridga chipta olmoqchiman.
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Pragaga chipta olmoqchiman. |
எ----ு-----கு--கு -ர----க்-ெட்---ண்ட---.
எனக-க- ப-ர-க-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-க-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E-------rāku--- oru -i-ke-----ṭu-.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-ā-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Pragaga chipta olmoqchiman.
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Bernga chipta olmoqchiman. |
எ-க்கு---்ன------ஒர--ட-க்கெ-- -----ும்.
எனக-க- பர-ன-க-க- ஒர- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-்-ு-்-ு ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ--ku pa---kku --u-ṭ-kke- vēṇ---.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-r-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Bernga chipta olmoqchiman.
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Vena shahriga poezd qachon keladi? |
ரய-ல---ிய--ன- எப்--ழ-து-போ-- ---ும்?
ரய-ல- வ-யன-ன- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் வ-ய-்-ா எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
------------------------------------
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ray-l --y---ā e-p-ḻut--p---c--u-?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l v-y-ṉ-ā e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
---------------------------------
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
|
Vena shahriga poezd qachon keladi?
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
|
Poezd Moskvaga qachon keladi? |
ர---்-ம-ஸ்-- -ப்-ொ-ு-ு--ோ-- ---ு--?
ரய-ல- ம-ஸ-க- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் ம-ஸ-க- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ra--l-mā--- e--o-u---pōy---rum?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l m-s-ō e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-------------------------------
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
|
Poezd Moskvaga qachon keladi?
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
|
Amsterdamga poezd qachon keladi? |
ர--ல்-ஆம்--ட----ம் -ப-ப---த---ோய- -ே-ும-?
ரய-ல- ஆம-ஸ-டர-ட-ம- எப-ப-ழ-த- ப-ய- ச-ர-ம-?
ர-ி-் ஆ-்-்-ர-ட-ம- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------------
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ray-l-ā-------m--p-oḻut--p-y cērum?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
R-y-l ā-s-a-ṭ-m e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-----------------------------------
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
|
Amsterdamga poezd qachon keladi?
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
|
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? |
ந--்-ரயி-் ---ம்--ா--வது அவ-ி-ம-?
ந-ன- ரய-ல- ஏத-ம- ம-ற-வத- அவச-யம-?
ந-ன- ர-ி-் ஏ-ு-் ம-ற-வ-ு அ-ச-ய-ா-
---------------------------------
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
0
Nā- r--i- -t-m--āṟuva-u --a---am-?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
N-ṉ r-y-l ē-u- m-ṟ-v-t- a-a-i-a-ā-
----------------------------------
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
|
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi?
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
|
U qaysi platformadan jo‘naydi? |
ர--ல- ---- -்ள---பார---ிலிர-ந-த--கி----ுக-றது?
ரய-ல- எந-த ப-ள-ட-ப-ரத-த-ல-ர-ந-த- க-ளம-ப-க-றத-?
ர-ி-் எ-்- ப-ள-ட-ப-ர-்-ி-ி-ு-்-ு க-ள-்-ு-ி-த-?
----------------------------------------------
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
0
R---l-e-ta p-ā-p-r-tt-l----tu k---mpu--ṟ-t-?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
R-y-l e-t- p-ā-p-r-t-i-i-u-t- k-ḷ-m-u-i-a-u-
--------------------------------------------
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
|
U qaysi platformadan jo‘naydi?
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
|
Poezdda shpallar bormi? |
ர--ல--்--ூங------வ--ி---்-----்டிகள்/----ீப-்--ர----ி-த-?
ரய-ல-ல- த-ங-க-ம- வசத-ய-ள-ள ப-ட-ட-கள-/ ஸ-ல-பர- இர-க-க-றத-?
ர-ி-ி-் த-ங-க-ம- வ-த-ய-ள-ள ப-ட-ட-க-்- ஸ-ல-ப-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
0
Ra-il-l ---k-m vac-t-----a --ṭ--k--- ----ar ir-k-i-at-?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
R-y-l-l t-ṅ-u- v-c-t-y-ḷ-a p-ṭ-i-a-/ s-ī-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------------------
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
|
Poezdda shpallar bormi?
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
|
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. |
எ----ு -்----ல்--க்-ு--ரு---- ட--்---்--ே--ட--்.
எனக-க- ப-ரஸ-ஸல-ஸ-க-க- ஒர- வழ- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-்-ல-ஸ-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ---- pr-s--a-s---u--ru-v-ḻi-ṭi---------um.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- p-a-'-a-s-k-u o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman.
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. |
எ--்-ு --பன--ேக----கு -ர- --- டிக்-ெ---வ-ண்ட-ம-.
எனக-க- க-பன-ஹ-கன-க-க- ஒர- வழ- ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- க-ப-்-ே-ன-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉa--- k-p-ṉhē-aṉ--k----- va-- ṭ---e--vēṇ---.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
E-a-k- k-p-ṉ-ē-a-u-k- o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman.
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? |
ஸ----------ஒ-ு பலகை-்கு/--ர--்த-க்க--எத--ன--ஆக-ம்?
ஸல-ப-பர-ல- ஒர- பலக-க-க-/ பர-த-த-க-க- எத-தன- ஆக-ம-?
ஸ-ீ-்-ர-ல- ஒ-ு ப-க-க-க-/ ப-்-்-ு-்-ு எ-்-ன- ஆ-ு-்-
--------------------------------------------------
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
0
S-lī-pari----u pa--kaikk-- ---ttuk-u -t-aṉ-- -ku-?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
S-l-p-a-i- o-u p-l-k-i-k-/ p-r-t-k-u e-t-ṉ-i ā-u-?
--------------------------------------------------
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
|
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi?
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
|