Stol bepulmi? |
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
この テーブルは 空いて います か ?
0
ko----ē------a ----e i-asu-k-?
kono tēburu wa suite imasu ka?
k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-?
------------------------------
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Stol bepulmi?
この テーブルは 空いて います か ?
kono tēburu wa suite imasu ka?
|
Men menyuni xohlayman, iltimos. |
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
メニューを お願い します 。
0
men-ū-- ------sh--a-u.
menyū o onegaishimasu.
m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u-
----------------------
menyū o onegaishimasu.
|
Men menyuni xohlayman, iltimos.
メニューを お願い します 。
menyū o onegaishimasu.
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz? |
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
お勧めは 何です か ?
0
o---ume-a--a--e-uk-?
osusumeha nandesuka?
o-u-u-e-a n-n-e-u-a-
--------------------
osusumeha nandesuka?
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
お勧めは 何です か ?
osusumeha nandesuka?
|
Men pivo istayman. |
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
ビールを ください 。
0
b-ru----ud-sa-.
bīru o kudasai.
b-r- o k-d-s-i-
---------------
bīru o kudasai.
|
Men pivo istayman.
ビールを ください 。
bīru o kudasai.
|
Menga mineral suv kerak. |
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
ミネラルウォーターを ください 。
0
min--aru----ā o k-d-sai.
mineraruu-ōtā o kudasai.
m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i-
------------------------
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga mineral suv kerak.
ミネラルウォーターを ください 。
mineraruu-ōtā o kudasai.
|
Menga apelsin sharbati kerak. |
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
オレンジジュースを ください 。
0
o------ū-----ku-asa-.
orenjijūsu o kudasai.
o-e-j-j-s- o k-d-s-i-
---------------------
orenjijūsu o kudasai.
|
Menga apelsin sharbati kerak.
オレンジジュースを ください 。
orenjijūsu o kudasai.
|
Men kofe ichmoqchiman. |
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
コーヒーを ください 。
0
kōh--o-k-----i.
kōhī o kudasai.
k-h- o k-d-s-i-
---------------
kōhī o kudasai.
|
Men kofe ichmoqchiman.
コーヒーを ください 。
kōhī o kudasai.
|
Men sutli qahva istayman. |
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
0
k--ī-- --r-ku---u-i ---o------hi-as-.
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
k-h- o m-r-k---s-k- d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
|
Men sutli qahva istayman.
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
|
Iltimos, shakar bilan. |
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
砂糖も お願い します 。
0
sa-- m- --e--i-hima-u.
satō mo onegaishimasu.
s-t- m- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------
satō mo onegaishimasu.
|
Iltimos, shakar bilan.
砂糖も お願い します 。
satō mo onegaishimasu.
|
Men choy istayman. |
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
紅茶を ください 。
0
k-----o ku-as--.
kōcha o kudasai.
k-c-a o k-d-s-i-
----------------
kōcha o kudasai.
|
Men choy istayman.
紅茶を ください 。
kōcha o kudasai.
|
Men limonli choy istayman. |
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
レモンティーを ください 。
0
r--o-t--o--------.
remontī o kudasai.
r-m-n-ī o k-d-s-i-
------------------
remontī o kudasai.
|
Men limonli choy istayman.
レモンティーを ください 。
remontī o kudasai.
|
Men sutli choy istayman. |
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
ミルクティーを ください 。
0
m-r-k-t- o kud-sa-.
mirukutī o kudasai.
m-r-k-t- o k-d-s-i-
-------------------
mirukutī o kudasai.
|
Men sutli choy istayman.
ミルクティーを ください 。
mirukutī o kudasai.
|
Sizda sigaret bormi? |
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
タバコは あります か ?
0
ta-ak---a-ar-m-s- k-?
tabako wa arimasu ka?
t-b-k- w- a-i-a-u k-?
---------------------
tabako wa arimasu ka?
|
Sizda sigaret bormi?
タバコは あります か ?
tabako wa arimasu ka?
|
Sizda kuldon bormi? |
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
灰皿は あります か ?
0
ha---ra--a--ri---u-k-?
haizara wa arimasu ka?
h-i-a-a w- a-i-a-u k-?
----------------------
haizara wa arimasu ka?
|
Sizda kuldon bormi?
灰皿は あります か ?
haizara wa arimasu ka?
|
Chirogingiz bormi? |
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
ライターは あります か ?
0
ra-t--wa a-im--- --?
raitā wa arimasu ka?
r-i-ā w- a-i-a-u k-?
--------------------
raitā wa arimasu ka?
|
Chirogingiz bormi?
ライターは あります か ?
raitā wa arimasu ka?
|
Menga vilka yetishmayapti. |
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
フォークが 足りません 。
0
f-k- ga-tari-a-en.
fōku ga tarimasen.
f-k- g- t-r-m-s-n-
------------------
fōku ga tarimasen.
|
Menga vilka yetishmayapti.
フォークが 足りません 。
fōku ga tarimasen.
|
Menga pichoq yetishmayapti. |
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
ナイフが 足りません 。
0
na----ga ta---a--n.
naifu ga tarimasen.
n-i-u g- t-r-m-s-n-
-------------------
naifu ga tarimasen.
|
Menga pichoq yetishmayapti.
ナイフが 足りません 。
naifu ga tarimasen.
|
Menga qoshiq yetishmayapti. |
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
スプーンが 足りません 。
0
s---n ga--a---as--.
supūn ga tarimasen.
s-p-n g- t-r-m-s-n-
-------------------
supūn ga tarimasen.
|
Menga qoshiq yetishmayapti.
スプーンが 足りません 。
supūn ga tarimasen.
|