So’zlashuv kitobi

uz Restoranda 1   »   ja レストランで1

29 [yigirma toqqiz]

Restoranda 1

Restoranda 1

29 [二十九]

29 [Nijūkyū]

レストランで1

resutoran de 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Japanese O’ynang Ko’proq
Stol bepulmi? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? この テーブルは 空いて います か ? 0
k--o -ēbur--w- ---te--masu ka? k___ t_____ w_ s____ i____ k__ k-n- t-b-r- w- s-i-e i-a-u k-? ------------------------------ kono tēburu wa suite imasu ka?
Men menyuni xohlayman, iltimos. メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 メニューを お願い します 。 0
men---- onega-----a--. m____ o o_____________ m-n-ū o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- menyū o onegaishimasu.
Siz nimani tavsiya qila olasiz? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? お勧めは 何です か ? 0
osusum-----a-desu-a? o________ n_________ o-u-u-e-a n-n-e-u-a- -------------------- osusumeha nandesuka?
Men pivo istayman. ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 ビールを ください 。 0
bī-u o kud--ai. b___ o k_______ b-r- o k-d-s-i- --------------- bīru o kudasai.
Menga mineral suv kerak. ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 ミネラルウォーターを ください 。 0
m-----ru----ā o k-dasa-. m____________ o k_______ m-n-r-r-u-ō-ā o k-d-s-i- ------------------------ mineraruu-ōtā o kudasai.
Menga apelsin sharbati kerak. オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 オレンジジュースを ください 。 0
ore----ū-u o --d-s--. o_________ o k_______ o-e-j-j-s- o k-d-s-i- --------------------- orenjijūsu o kudasai.
Men kofe ichmoqchiman. コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 コーヒーを ください 。 0
k-h- o---das-i. k___ o k_______ k-h- o k-d-s-i- --------------- kōhī o kudasai.
Men sutli qahva istayman. コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 0
k----- mi-uk----uk- ---on-g-i--im-su. k___ o m___________ d_ o_____________ k-h- o m-r-k---s-k- d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------- kōhī o miruku-tsuki de onegaishimasu.
Iltimos, shakar bilan. 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 砂糖も お願い します 。 0
s-tō ----neg-is-i---u. s___ m_ o_____________ s-t- m- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------- satō mo onegaishimasu.
Men choy istayman. 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 紅茶を ください 。 0
kō-h- ------s--. k____ o k_______ k-c-a o k-d-s-i- ---------------- kōcha o kudasai.
Men limonli choy istayman. レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 レモンティーを ください 。 0
rem-n---- k-----i. r______ o k_______ r-m-n-ī o k-d-s-i- ------------------ remontī o kudasai.
Men sutli choy istayman. ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 ミルクティーを ください 。 0
mi-u--t- o-k-----i. m_______ o k_______ m-r-k-t- o k-d-s-i- ------------------- mirukutī o kudasai.
Sizda sigaret bormi? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? タバコは あります か ? 0
tab--o--- a---as- -a? t_____ w_ a______ k__ t-b-k- w- a-i-a-u k-? --------------------- tabako wa arimasu ka?
Sizda kuldon bormi? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 0
h---a-- -a --im--u---? h______ w_ a______ k__ h-i-a-a w- a-i-a-u k-? ---------------------- haizara wa arimasu ka?
Chirogingiz bormi? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? ライターは あります か ? 0
ra-tā--a -rimasu-k-? r____ w_ a______ k__ r-i-ā w- a-i-a-u k-? -------------------- raitā wa arimasu ka?
Menga vilka yetishmayapti. フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 フォークが 足りません 。 0
fōku-g- t-r--a---. f___ g_ t_________ f-k- g- t-r-m-s-n- ------------------ fōku ga tarimasen.
Menga pichoq yetishmayapti. ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 ナイフが 足りません 。 0
naifu-ga -ar----en. n____ g_ t_________ n-i-u g- t-r-m-s-n- ------------------- naifu ga tarimasen.
Menga qoshiq yetishmayapti. スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 スプーンが 足りません 。 0
s--ū--ga---rima---. s____ g_ t_________ s-p-n g- t-r-m-s-n- ------------------- supūn ga tarimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -