Men bu sozni tushunmayapman. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
s-no-t------a--aka-im-s--.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
Men bu sozni tushunmayapman.
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
Men gapni tushunmayapman. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
son- bu---ō-g--wak-ri----n.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Men gapni tushunmayapman.
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Men manosini tushunmayapman. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s-n----i g- -ak-r--as-n.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
Men manosini tushunmayapman.
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
muallim |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
dans-i-ky-shi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
muallim
男性教師
dansei kyōshi
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
sen--i n- itte -r- ko-- -- -a--r--a-- ka?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Oqituvchini tushunasizmi?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e-e- -o-u w---rimas-.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
muallim |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jos----yō--i
j____ k_____
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
muallim
女性教師
josei kyōshi
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-n----n- -t-e i-u -ot--g- --ka-----u ka?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Oqituvchini tushunasizmi?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e-e- -oku----ar--asu.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
odamlar |
人々
人々
人々
人々
人々
0
hito-ito
h_______
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
Odamlarni tushunasizmi? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
h-tobi---no----k--o ga wa-a-imas---a?
h_______ n_ i_ k___ g_ w_________ k__
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Odamlarni tushunasizmi?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Īe, -ma----o---w----i----n.
Ī__ a____ y___ w___________
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
qiz dosti |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
gār-f--endo
g__________
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
qiz dosti
ガールフレンド
gārufurendo
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
gāruf-r---o--a-im--u k-?
g__________ w_ i____ k__
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
Ha, menda bittasi bor. |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e---------.
e e_ i_____
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
Ha, menda bittasi bor.
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
qizi |
娘
娘
娘
娘
娘
0
mus--e
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
Sizning qizingiz bormi? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
a-a-- ni-m-s--e-s-n -- ---su k-?
a____ n_ m_________ w_ i____ k__
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Sizning qizingiz bormi?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Yoq, menda yoq. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe- i-as--.
Ī__ i______
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
Yoq, menda yoq.
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|