Yashash uchun nima ish qilasiz? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- --o--gyō-w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Yashash uchun nima ish qilasiz?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
Erimning kasbi shifokor. |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
ott- -a -sh--e--.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Erimning kasbi shifokor.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
|
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pāt--aimu -- kan-o-h--t- -hi------mu--h-te --a--.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Tez orada pensiya olamiz. |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m--ug--n-n--n----k-t-u----.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Tez orada pensiya olamiz.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Ammo soliqlar yuqori. |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
de---ze-k-- g- -ak-i---u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Ammo soliqlar yuqori.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Va sogliq sugurtasi yuqori. |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k--------------a--i--su.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
Va sogliq sugurtasi yuqori.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|
Siz nima bolishni xohlaysiz? |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a-a-a--a- s--ra--n--- ---n-r-----e-u--a?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
|
Siz nima bolishni xohlaysiz?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
|
Men muhandis bolishni xohlayman. |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-ji-----i nar-ta-.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
|
Men muhandis bolishni xohlayman.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
|
Men universitetda oqimoqchiman. |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d-i-aku -- -en--- -ur--t-u-or-d-su.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
|
Men universitetda oqimoqchiman.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
|
Men stajyorman. |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
k----ūse---s-.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
|
Men stajyorman.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
|
Men kop maosh olmayman. |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
ka---i--- ----i---u ar-masen.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
|
Men kop maosh olmayman.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
|
Men xorijda amaliyot o‘tayapman. |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
gaik-k-----in---s--p-- - --im---.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
|
Men xorijda amaliyot o‘tayapman.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
|
bu mening xojayinim |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
koc-ir- g--w-ta----n- ----idesu.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
|
bu mening xojayinim
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
|
Mening yaxshi hamkasblarim bor. |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dō-y--wa -h-ns-----esu.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
|
Mening yaxshi hamkasblarim bor.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
|
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
ohi----- ---u-- -h--- -h-k-dō-ni--kim---.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
|
Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
|
Men joy qidiryapman. |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
s----to-o-sa-a-h--e---s-.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
|
Men joy qidiryapman.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
|
Men bir yildan beri ishsizman. |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
mō ---i-nen m- shi--u----chūd-su.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
|
Men bir yildan beri ishsizman.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
|
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k--o k--i wa -h---u-----h--ga ō -u-im---.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
|
Bu mamlakatda ishsizlar juda kop.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
|