Iltimos, bitta olma sharbati. |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
r--gojū---- onegai------u.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Iltimos, bitta olma sharbati.
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Limonad, iltimos. |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
re-o-ēdo --on-gaishim-s-.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Limonad, iltimos.
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
Pomidor sharbati, iltimos. |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
t-m-to-ūs--o---ega--hi--s-.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Pomidor sharbati, iltimos.
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Men bir qadah qizil sharob istayman. |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
a-aw-i--o-i-pa- kud-s-i.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Men bir qadah qizil sharob istayman.
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
|
Men bir qadah oq sharob istayman. |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
s-i-- wa-n-o i---i--ud-s-i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Men bir qadah oq sharob istayman.
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
sh--pe- - i-pa- ----s--.
s______ o i____ k_______
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
|
Sizga baliq yoqadimi? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
sa------a suk-d----k-?
s_____ w_ s_______ k__
s-k-n- w- s-k-d-s- k-?
----------------------
sakana wa sukidesu ka?
|
Sizga baliq yoqadimi?
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
|
sizga mol goshti yoqadimi |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
gy----- -- sukid--- -a?
g______ w_ s_______ k__
g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-?
-----------------------
gyūniku wa sukidesu ka?
|
sizga mol goshti yoqadimi
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
|
chochqa goshtini yoqtirasizmi |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
b-taniku-w- -uk-d--u k-?
b_______ w_ s_______ k__
b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-?
------------------------
butaniku wa sukidesu ka?
|
chochqa goshtini yoqtirasizmi
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
|
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
n---k-- --k--ryō-i-i--- -- m--- - -ne-a--him-su.
n______ n___ r____ i___ n_ m___ o o_____________
n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------------------
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
Men sabzavotli lagan istayman. |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
ya--- -- -o----a-e-----ega--h--a-u.
y____ n_ m________ o o_____________
y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Men sabzavotli lagan istayman.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
h--ak- d---r--mon--o o---ai---m--u.
h_____ d_____ m___ o o_____________
h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
Buni guruch bilan xohlaysizmi? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
rai-u- t--ki-n- s---a-u -a?
r_____ t____ n_ s______ k__
r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-?
---------------------------
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
Buni makaron bilan xohlaysizmi? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
n-d-r--tsu-- ni ------u -a?
n___________ n_ s______ k__
n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-?
---------------------------
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
j-----o---uki ---shi---u---?
j____________ n_ s______ k__
j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-?
----------------------------
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
Bu yaxshi tamga ega emas. |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
k-c----i--i--se-.
k____ n_ a_______
k-c-i n- a-m-s-n-
-----------------
kuchi ni aimasen.
|
Bu yaxshi tamga ega emas.
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
|
Ovqat sovuq. |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
r-ō-i-ga s--et- -masu.
r____ g_ s_____ i_____
r-ō-i g- s-m-t- i-a-u-
----------------------
ryōri ga samete imasu.
|
Ovqat sovuq.
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
|
Men buni buyurmaganman. |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
k-r- wa----mon-s-i-e ---s--.
k___ w_ c_____ s____ i______
k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-.
----------------------------
kore wa chūmon shite imasen.
|
Men buni buyurmaganman.
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
|