| Bu Berlinga boradigan poyezdmi? |
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
k--- wa ---u--n-i-id--u -a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
Bu Berlinga boradigan poyezdmi?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
| Soat nechada poyezd ketadi? |
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
re-s-a -a-nanj--hat--d-s---a?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
Soat nechada poyezd ketadi?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
| Poezd Berlinga qachon keladi? |
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
b-r--in-ni--- nanji n- tō--a-------ka?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
Poezd Berlinga qachon keladi?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
| Kechirasiz, otishim mumkinmi? |
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
s---ma--n- tō---te-ku--sai.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
|
Kechirasiz, otishim mumkinmi?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
|
| Menimcha, bu joy meniki. |
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
sore-w--w--a--i -o-s----a-----m-i---ug-.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
Menimcha, bu joy meniki.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
| Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. |
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
a--ta ga-s--------r- -o-wa, wat--hi-n- s-k--a t- -mo-ma-u.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
| Uyquchi qayerda? |
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
sh--d---s---w-----ode-u-ka?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
Uyquchi qayerda?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
| Shpal poyezdning oxirida. |
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
s---d---sh--w---r-s-ha n- -ai--bide--.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
Shpal poyezdning oxirida.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
| Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. |
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
shok-----ha -a ------------ --I-----n--ae----.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
| pastda uxlasam boladimi? |
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
ged-n--i-n-ta----d-suga.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
|
pastda uxlasam boladimi?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
|
| ortada uxlasam boladimi? |
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
ch-da- ni-net---node---a.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
|
ortada uxlasam boladimi?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
|
| yuqori qavatda uxlasam boladimi? |
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jōda- -- --------desu-a.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
|
yuqori qavatda uxlasam boladimi?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
|
| Biz qachon chegaradamiz? |
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
k--ky- -i-hai-su-tsuk-ma-u k-?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
Biz qachon chegaradamiz?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
| Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? |
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
b----in-m-de----d-no kura- -aka-im--u k-?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
Berlinga sayohat qancha vaqt oladi?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
| Poyezd kechikdimi? |
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
ressh- wa-okure-e --as- --?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
|
Poyezd kechikdimi?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
|
| Oqiydigan narsangiz bormi? |
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
na-ik- y--- m----- --tt- i-a-u k-?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
Oqiydigan narsangiz bormi?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
| Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? |
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
kok----, ----ka-t--emon- ---nomi-ono g- k-em-su--a?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
| Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? |
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
a-a 7--i -i -k-shi-e-m-r---asu--a?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|
Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi?
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|