So’zlashuv kitobi

uz bayram tadbirlari   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [qirq sakkiz]

bayram tadbirlari

bayram tadbirlari

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Armenian O’ynang Ko’proq
Plyaj tozami? Լող--ը-----ւր-է: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
L--hap’y --k’---e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
U yerda suzish mumkinmi? Կար--ղ--ն- այ--եղ լո-ա-: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
K-ro-g- yenk--a-nt--h-log-al K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
U yerda suzish xavfli emasmi? Վ--նգավոր է-այն--ղ-լո----: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
V--nga-or-e ay-teg- --g---y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
Bu yerda soyabon ijaraga olasizmi? Կար-------ա----ղ-հ-վանո- վարձ-լ: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
Kar--i՞ e a--te-h--ov-n-ts’ -ar--el K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Bu yerda stul ijaraga olasizmi? Կ---լի՞ է-այ--եղ պ-ռ-ե-աթ---վար-ել: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
K---l---- a-ste----------a--vo-- -a--z-l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Bu yerda qayiq ijaraga olasizmi? Հ-ա-ա-ո---- --ս--ղ ----- -ա--ել: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
Hnar-v-՞--e---s--g--n---k-va----l H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Men bemaqsad qilmoqchiman. Ես -ց---ա-----սերֆին-ո-----ղվել: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
Y-s kt--an-a-ayi-serf---o- z-a--vel Y__ k___________ s________ z_______ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-i-g-v z-a-h-e- ----------------------------------- Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Men shongishni xohlayman Ե--կ---կ------ս-ւզվե-: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
Yes --s-ankan-yi s--vel Y__ k___________ s_____ Y-s k-s-a-k-n-y- s-z-e- ----------------------- Yes kts’ankanayi suzvel
Men suv changisiga bormoqchiman. Ե- կ-ա--ան--- ջ-ադա----նե-ո----աղվ--: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
Y-- kt-’a-ka------ra--h-k--ro---ba-hvel Y__ k___________ j____________ z_______ Y-s k-s-a-k-n-y- j-a-a-u-n-r-v z-a-h-e- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Sörf taxtasini ijaraga olasizmi? Կ-րե-ի- է-ս--ֆի--ի տ-խ-ակ-վա-ձել: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
K---l---e--e-fing--t--h-a- ---dz-l K______ e s_______ t______ v______ K-r-l-՞ e s-r-i-g- t-k-t-k v-r-z-l ---------------------------------- Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Shongin uskunalarini ijaraga olasizmi? Կար--ի՞---ջր---ւզ--ի ------տ--ար--լ: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
Kar---- ---r---z-ki -a---t-v----el K______ e j________ h_____ v______ K-r-l-՞ e j-a-u-a-i h-g-s- v-r-z-l ---------------------------------- Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Suv changilarini ijaraga olasizmi? Կ-րե----է --ադ----- --րձել: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
Kar-l---e jr---hu- -ar-zel K______ e j_______ v______ K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l -------------------------- Kareli՞ e jradahuk vardzel
Men faqat boshlovchiman. Ես ս---ա--ե-: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
Ye- -k--ak -em Y__ s_____ y__ Y-s s-s-a- y-m -------------- Yes sksnak yem
Men ortachaman. Ես-մ-----կար-------ւ--կ-ւ-յ-ւ-նե---ւն-մ: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Y-s -i-------g- -------ut’yunn---unem Y__ m____ k____ y_______________ u___ Y-s m-j-n k-r-i y-d-n-k-t-y-n-e- u-e- ------------------------------------- Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Men buni allaqachon bilaman. Ես-դա ------տ--: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
Ye--d- --- -i--m Y__ d_ l__ g____ Y-s d- l-v g-t-m ---------------- Yes da lav gitem
Changi lifti qayerda? Ո----- է --հ--կայի- -ո--նու-ի-: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
V------h e --hu-a-i- ---p-n---in V_______ e d________ c__________ V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n -------------------------------- Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Siz bilan changi bormi? Դա--ւ---րը մ-՞տ--են: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
D-hu-ne-y-----d y-n D________ m____ y__ D-h-k-e-y m-՞-d y-n ------------------- Dahuknery mo՞td yen
Sizda changi poyabzali bormi? Դ--ու---կո--կ-եր- ---տ----: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
Da---- ---h--nery-m---d--en D_____ k_________ m____ y__ D-h-k- k-s-i-n-r- m-՞-d y-n --------------------------- Dahuki koshiknery mo՞td yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -