Men sovga olmoqchiman.
Ես---զո---եմ մ- -վ-ր գն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
Y-- uz-m yem--i---e---n-l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
Men sovga olmoqchiman.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
Lekin juda qimmat narsa.
Բայց-ոչ-թ---:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
B--ts’-vo--’-t---k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
Lekin juda qimmat narsa.
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
Ehtimol, sumka?
Մի-ո-ց- մ---ա--ւ-ա՞կ:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
M-g----y-----p------k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
Ehtimol, sumka?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
Qaysi rangni xohlaysiz?
Ո՞ր-գ-ւ--- -ք -ւ----:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
VO՞r -uy-- --k’ u--m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
Qaysi rangni xohlaysiz?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
Qora, jigarrang yoki oq?
Սև՞, --խ-ագո--յն,-թե՞ սպ----:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
S-v՞,-mok----u՞y---t’ye՞---i--k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Qora, jigarrang yoki oq?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Kattami yoki kichikmi?
Փ--ք--թ- -ե՞-:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
P’--՞-’r -’y--me՞ts
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
Kattami yoki kichikmi?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
buni korsam maylimi
Կա-ել---է -ա-տ-ս---:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Kar-li՞-- ----e--em
K______ e s_ t_____
K-r-l-՞ e s- t-s-e-
-------------------
Kareli՞ e sa tesnem
buni korsam maylimi
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
Bu terimi?
Ս- կա----ց -:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
S---ash----s- e
S_ k_________ e
S- k-s-v-՞-s- e
---------------
Sa kashvi՞ts’ e
Bu terimi?
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
Yoki plastikdan qilinganmi?
Թ-- ա------կ-- -ա---ց:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
T-ye- -rhes--kan--a--v---’
T____ a_________ k________
T-y-՞ a-h-s-a-a- k-s-v-t-’
--------------------------
T’ye՞ arhestakan kashvits’
Yoki plastikdan qilinganmi?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
Albatta, teri.
Կ-շ-ե իհ-ր--:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
K--h-e-----ke
K_____ i_____
K-s-v- i-a-k-
-------------
Kashve iharke
Albatta, teri.
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat.
Ս----տ-ա-ես------րակ- -:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
Sa -at--pe- -av-vo---i e
S_ h_______ l__ v_____ e
S- h-t-a-e- l-v v-r-k- e
------------------------
Sa hatkapes lav voraki e
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
Va sumka haqiqatan ham arzon.
Եվ պայ--ս-կը-------ս-շ-տ--ժան-է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
Y-- p---sak----kap-- --at -zhan e
Y__ p_______ i______ s___ e____ e
Y-v p-y-s-k- i-k-p-s s-a- e-h-n e
---------------------------------
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
Va sumka haqiqatan ham arzon.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
Menga yoqyapti.
Ս--ի-ձ------է ---ի-:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
S- -n-z --r --galis
S_ i___ d__ e g____
S- i-d- d-r e g-l-s
-------------------
Sa indz dur e galis
Menga yoqyapti.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
Men buni olaman.
Ս--վե-ց--ւմ եմ:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
S- -e-ts’--m -em
S_ v________ y__
S- v-r-s-n-m y-m
----------------
Sa verts’num yem
Men buni olaman.
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
Men ularni almashtirsam boladimi?
Կար-՞ղ -մ--ոխանակե-:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
K-ro-gh yem p-v--h-nakel
K______ y__ p___________
K-r-՞-h y-m p-v-k-a-a-e-
------------------------
Karo՞gh yem p’vokhanakel
Men ularni almashtirsam boladimi?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
Albatta.
Իհա-կե:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Ih--ke
I_____
I-a-k-
------
Iharke
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz.
Մենք-որ-------ր----թ-թավոր-նք:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
Me--’ -or--s n-e--k-’a--ye-’-vo-en-’
M____ v_____ n___ k_________________
M-n-’ v-r-e- n-e- k-’-t-y-t-a-o-e-k-
------------------------------------
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
Kassa apparati ana u yerda.
Ա-ն-ե--դ-ամ---ղ- է:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
Ay--egh -ra-ar-ghn-e
A______ d_________ e
A-n-e-h d-a-a-k-h- e
--------------------
Ayntegh dramarkghn e
Kassa apparati ana u yerda.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e