So’zlashuv kitobi

uz In the swimming pool   »   ur ‫سوئمنگ پول میں‬

50 [ellik]

In the swimming pool

In the swimming pool

‫50 [پچاس]‬

pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬

[swimming pol mein]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Urdu O’ynang Ko’proq
Bugun issiq. ‫آج--رم--ہے‬ ‫آج گرمی ہے‬ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
a-- -armi --i aaj garmi hai a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
basseynga boramizmi? ‫-و-م-----ل----ں-‬ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ ‫-و-م-گ پ-ل چ-ی-؟- ------------------ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ 0
swimmi-g pol----l--n? swimming pol chalein? s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
Suzishga bormoqchimisiz? ‫-مھ--ا-----ے-کو--ل چ-ہ ر-ا--ے-ک--‬ ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ ‫-م-ا-ا ت-ر-ے ک- د- چ-ہ ر-ا ہ-؟-ی-‬ ----------------------------------- ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ 0
tum---- ------- ch-a -ah- h---ta--nay ki? tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki? t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
sochiq bormi ‫کیا تم-ار----- ----ت-ل-ہ--ے-‬ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ا-ک ت-ل-ہ ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ 0
k-a-tu---r- paas-a-k-t-liya-h-i? kya tumhare paas aik toliya hai? k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
sizda suzish mayolari bormi ‫ک-- ---ار--پ-- ---نے ک---ی-ر ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- ن-ک- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ 0
kya t-m-ar- pa----ah---y k--nick-----i? kya tumhare paas nahanay ki nicker hai? k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
chomilish kostyumingiz bormi ‫-ی- -م---ے-پا---ہا-- ک- -و- ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- س-ٹ ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ 0
k-a--um---e-paa- n---na- ka sui---ai? kya tumhare paas nahanay ka suit hai? k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- s-i- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ka suit hai?
Suza olasizmi? ‫--ا--م --- -کتے ہو-‬ ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- ت-ر س-ت- ہ-؟- --------------------- ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ 0
kya t-m----r-s---e --? kya tum teer satke ho? k-a t-m t-e- s-t-e h-? ---------------------- kya tum teer satke ho?
Siz shongishingiz mumkinmi? ‫کی--تم غ-طہ ---- -ر سکت- ہ--‬ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- غ-ط- خ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ 0
ky-------ho--- khor- kar --t-e-h-? kya tum ghouta khori kar satke ho? k-a t-m g-o-t- k-o-i k-r s-t-e h-? ---------------------------------- kya tum ghouta khori kar satke ho?
suvga sakrash mumkinmi? ‫ک-- تم--ا-ی-میں چ--انگ -گ- سک------‬ ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- پ-ن- م-ں چ-ل-ن- ل-ا س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ 0
k-a-t-- -a-i -e-- -hh-lang-------at-----? kya tum pani mein chhalang laga satke ho? k-a t-m p-n- m-i- c-h-l-n- l-g- s-t-e h-? ----------------------------------------- kya tum pani mein chhalang laga satke ho?
dush qayerda ‫نہ-ن---ی---ہ-کہا- -ے؟‬ ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫-ہ-ن- ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ----------------------- ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
n-h-nay -i -a--h-k-h----ai? nahanay ki jagah kahan hai? n-h-n-y k- j-g-h k-h-n h-i- --------------------------- nahanay ki jagah kahan hai?
Kiyib koriladigan xona qaysi? ‫کپ-ے-ب-----ک- -گ------ ہ-؟‬ ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ ‫-پ-ے ب-ل-ے ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
k---a- --d--n--ki-jag---ka-i---ai? kapray badalny ki jagah kahin hai? k-p-a- b-d-l-y k- j-g-h k-h-n h-i- ---------------------------------- kapray badalny ki jagah kahin hai?
Suzish uchun kozoynaklar qayerda? ‫---ا-- کا -ش-- کہ---ہے؟‬ ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ا-ی ک- چ-م- ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ 0
ter-aki----ch--------hin -ai? teraaki ka chashma kahin hai? t-r-a-i k- c-a-h-a k-h-n h-i- ----------------------------- teraaki ka chashma kahin hai?
suv chuqurdir ‫--ا پان--گ--ا-ہ-؟‬ ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- گ-ر- ہ-؟- ------------------- ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ 0
k-a -----g--r- ---? kya pani gehra hai? k-a p-n- g-h-a h-i- ------------------- kya pani gehra hai?
suv toza ‫------نی---ف-ہے-‬ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- ص-ف ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ 0
kya pani---a--h--? kya pani saaf hai? k-a p-n- s-a- h-i- ------------------ kya pani saaf hai?
suv issiq ‫ک-ا----ی -رم-ہے-‬ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ ‫-ی- پ-ن- گ-م ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ 0
k-a-pan- --ra---ai? kya pani garam hai? k-a p-n- g-r-m h-i- ------------------- kya pani garam hai?
Men muzlab qoldim. ‫م--- --نڈ ---ر-ی-ہ-‬ ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ ‫-ج-ے ٹ-ن- ل- ر-ی ہ-‬ --------------------- ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ 0
m--h- tha---la- --h- hai mujhe thand lag rahi hai m-j-e t-a-d l-g r-h- h-i ------------------------ mujhe thand lag rahi hai
Suv juda sovuq. ‫-ا-ی بہت----ڈا -ے‬ ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ ‫-ا-ی ب-ت ٹ-ن-ا ہ-‬ ------------------- ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ 0
pa-- ----- tha----hai pani bohat thanda hai p-n- b-h-t t-a-d- h-i --------------------- pani bohat thanda hai
Men hozir suvdan chiqyapman. ‫-یں --ن--س- با----ا --ا---ں‬ ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ ‫-ی- پ-ن- س- ب-ہ- ج- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ 0
mein--a-- -- b-ha--ja -a-- hon mein pani se bahar ja raha hon m-i- p-n- s- b-h-r j- r-h- h-n ------------------------------ mein pani se bahar ja raha hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -