| Siz chekasizmi? |
-ی- آپ--گ-یٹ---ت- -یں؟
___ آ_ س____ پ___ ہ____
-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
0
kya -ap cigret-- peetay hain?
k__ a__ c_______ p_____ h____
k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-?
-----------------------------
kya aap cigrette peetay hain?
|
Siz chekasizmi?
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
kya aap cigrette peetay hain?
|
| oldin ha |
پ--ے-پی-- --ا
____ پ___ ت___
-ہ-ے پ-ت- ت-ا-
---------------
پہلے پیتا تھا
0
peh-a----e-- t-a
p_____ p____ t__
p-h-a- p-e-a t-a
----------------
pehlay peeta tha
|
oldin ha
پہلے پیتا تھا
pehlay peeta tha
|
| Ammo endi men chekmayman. |
لیکن-ا----ں ن--ں--یتا ہ-ں
____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
0
l--in a- m-----a----ee-a-h-n
l____ a_ m___ n___ p____ h__
l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n
----------------------------
lekin ab mein nahi peeta hon
|
Ammo endi men chekmayman.
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
lekin ab mein nahi peeta hon
|
| chekishimga qarshimisiz? |
-گر --ں--گر-ٹ --و---و-آپ-اعترا--ت--نہی- ک-یں-گے؟
___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
0
agar----n-cig--t-e t- -ap---traa---o ---- --ren-g-?
a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__
a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?
---------------------------------------------------
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
chekishimga qarshimisiz?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
| Yoq, mutlaqo yoq. |
ن--ں--ب--کل -ہیں
_____ ب____ ن____
-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-
------------------
نہیں، بالکل نہیں
0
na-i,-b--ku- -a-i
n____ b_____ n___
n-h-, b-l-u- n-h-
-----------------
nahi, bilkul nahi
|
Yoq, mutlaqo yoq.
نہیں، بالکل نہیں
nahi, bilkul nahi
|
| Qarshi emasman. |
--ھ--ک-ئ--تکلی---ہیں--و--ی
____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
0
mu--e-koy-----eef-nahi ----i
m____ k__ t______ n___ h_ g_
m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-
----------------------------
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
Qarshi emasman.
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
| Sizda ichimlik bormi? |
کی------چھ --یں--ے-
___ آ_ ک__ پ___ گ___
-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟-
---------------------
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
0
kya-------c- --?
k__ a__ k___ g__
k-a a-p k-c- g-?
----------------
kya aap kuch ge?
|
Sizda ichimlik bormi?
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
kya aap kuch ge?
|
| Konyak? |
کو-ی-ک-
________
-و-ی-ک-
---------
کونیاک؟
0
k-n-ak?
k______
k-n-a-?
-------
konyak?
|
Konyak?
کونیاک؟
konyak?
|
| Yoq, men pivo ichganim maqul. |
نہی-- ب---
_____ ب____
-ہ-ں- ب-ئ-
------------
نہیں، بیئر
0
n-h----e-r
n____ b___
n-h-, b-e-
----------
nahi, beer
|
Yoq, men pivo ichganim maqul.
نہیں، بیئر
nahi, beer
|
| Siz kop sayohat qilasizmi? |
-یا آ- ب-----ر ---- --ں؟
___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
0
k-- -a------t -a-ar -a-t- -a--?
k__ a__ b____ s____ k____ h____
k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?
-------------------------------
kya aap bohat safar karte hain?
|
Siz kop sayohat qilasizmi?
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
kya aap bohat safar karte hain?
|
| Ha, asosan xizmat safarlari. |
ج---ا-- زی-دہ-ت- -جا-ت -- -ج- سے
__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
0
jee---a-, z-yada-tar-ti-arat-ki-wa-a- se
j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_
j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-
----------------------------------------
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
Ha, asosan xizmat safarlari.
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
| Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz. |
---ن---ھی--م--ہا---ھٹی-ں-م-ا -ہ- ---
____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___
-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
0
l---- abh- -----ahan---u-tiy-- -an- ra--- ha-n
l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___
l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i-
----------------------------------------------
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz.
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
| Qanday issiqlik! |
گ-می -- رہ----
____ ہ_ ر__ ہ__
-ر-ی ہ- ر-ی ہ-
----------------
گرمی ہو رہی ہے
0
gar-i----r------i
g____ h_ r___ h__
g-r-i h- r-h- h-i
-----------------
garmi ho rahi hai
|
Qanday issiqlik!
گرمی ہو رہی ہے
garmi ho rahi hai
|
| Ha, bugun juda issiq. |
جی --ں- آج و--ع------ ہے
__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__
-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-
--------------------------
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
0
j-e ----,-a-- w-qai-----i-h-i
j__ h____ a__ w____ g____ h__
j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i
-----------------------------
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
Ha, bugun juda issiq.
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
| Keling, balkonga chiqaylik. |
-- با--ون--پر-ج--- ہی-
__ ب______ پ_ ج___ ہ___
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
0
hu- bal-on- -a- cha-ein
h__ b______ p__ c______
h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n
-----------------------
hum balcony par chalein
|
Keling, balkonga chiqaylik.
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
hum balcony par chalein
|
| Ertaga bu yerda ziyofat bor. |
-ل-یہ-- --رٹی-ہے
__ ی___ پ____ ہ__
-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-
------------------
کل یہاں پارٹی ہے
0
k-- yah-- --rty --i
k__ y____ p____ h__
k-l y-h-n p-r-y h-i
-------------------
kal yahan party hai
|
Ertaga bu yerda ziyofat bor.
کل یہاں پارٹی ہے
kal yahan party hai
|
| Siz ham kelasizmi? |
آپ---ی -ئ-- گے-کیآ
__ ب__ آ___ گ______
-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-
--------------------
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
0
a-p--h--aa--nge?
a__ b__ a_______
a-p b-i a-y-n-e-
----------------
aap bhi aayenge?
|
Siz ham kelasizmi?
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
aap bhi aayenge?
|
| Ha, bizni ham taklif qilishdi. |
-ی --ں---م---بھی --وت ---گ---ہے
__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__
-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-
---------------------------------
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
0
jee----n- ---e-n--h- -awat-di---i hai
j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__
j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i
-------------------------------------
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|
Ha, bizni ham taklif qilishdi.
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|