Men kok koylak kiyaman.
م-ں ن- --لا لب--------ہوا-ہے--
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
mein-ne--eela--i--a- -e--a -o---hai--
mein ne neela libaas pehna howa hai -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Men kok koylak kiyaman.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Men qizil koylak kiyaman.
م---نے -ر----اس--ہنا --ا -ے--
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in -e-s---------as pehn- -o-a h----
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Men qizil koylak kiyaman.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Men yashil libosdaman.
م-ں-ن- سب- ل-ا---ہنا-ہو- ہے -
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
m--- -- s-bz--ibaas pehna h----h-- -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Men yashil libosdaman.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Men qora sumka sotib olaman.
-ی-------------ید-ا---ں--
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
m--- ---a --g-kha-----------
mein kala bag khareedon ga -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
Men qora sumka sotib olaman.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
Men jigarrang sumka sotib olaman.
م-ں---ور-------ر-دتا-ہوں-
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
me-- b-o-ra--ag --a-eed-n--a--
mein bhoora bag khareedon ga -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
Men jigarrang sumka sotib olaman.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
Men oq sumka sotib olaman.
-یں -ف---بیگ--ری-تا---ں-
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m-in s-faid --- --areed-------
mein safaid bag khareedon ga -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
Men oq sumka sotib olaman.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
Menga yangi mashina kerak.
---ے-ای---ا---ک----و---ہ---
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m---- --- ---ri--i z-roor-t h-i -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Menga yangi mashina kerak.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Menga tez mashina kerak.
م-ھ- -ی- ت-- گ--- کی-ض--رت--ے -
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
muj-e -ik-t-iz-ga--i-k---aroora- --i--
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Menga tez mashina kerak.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Menga qulay mashina kerak.
-جھے ا-ک -ر-- -ہ---ڑ- -ی-ضرور--ہ---
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m--he --k-aa---- d---aari ki--a-o-----hai--
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Menga qulay mashina kerak.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
U yerda bir kampir yashaydi.
وہ-- -وپ--ا----وڑ-----رت ر----ہ---
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
wa--n-o-p-----k -----i-au-a- reh-i-hai--
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
U yerda bir kampir yashaydi.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
U yerda semiz ayol yashaydi.
و-اں ---ر -ی--موٹ---ورت--ہ-------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
w--an oo-a---i----ut--a-----re-ti -----
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
U yerda semiz ayol yashaydi.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
U erda qiziq bir ayol yashaydi.
و--ں ا-پ--ای--مت-سس --تجس--ک--ے -ا-ی-عورت-رہت- ہے -
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
wah-- -op-- --k-ta--s--s k-rn- wal----rat-r--t- --i--
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
U erda qiziq bir ayol yashaydi.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Mehmonlarimiz yaxshi odamlar edi.
ہمار---ہمان-ا--ے-لوگ--ھ- -
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
h--a----m----a- a-ha- --g tha- -
hamaray mahaman achay log thay -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
Mehmonlarimiz yaxshi odamlar edi.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
Mehmonlarimiz odobli odamlar edi.
ہ-ا-ے -ہ--ن-م-ذب لوگ--ھے--
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
ha----y ma--ma---oha-ab-lo- ---y -
hamaray mahaman mohazab log thay -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
Mehmonlarimiz odobli odamlar edi.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
Bizning mehmonlarimiz qiziqarli odamlar edi.
ہما-- مہما-----س- لو--ت-- -
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
h--a-a- ---aman dil-ha-p-log --a- -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Bizning mehmonlarimiz qiziqarli odamlar edi.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Men bolalarni yaxshi koraman.
-یرے---ے--یا---ہ-ں-
میرے بچے پیارے ہیں-
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
me-n--a---n--e---h-bb-t--a-t- -o---
mein bachon se mohabbat karta hon -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
Men bolalarni yaxshi koraman.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
Lekin qo‘shnilarning yaramas bolalari bor.
لی-ن ------ں-ک- بچ-ے شر--ت- ہ----
لیکن پڑوسیوں کے بچ-ے شرارتی ہیں -
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
lekin-parosi-n-ke -ach-y g--ta--h ------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Lekin qo‘shnilarning yaramas bolalari bor.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Farzandlaringiz yaxshimi?
-یا-آ----بچّ- اچ-- --ں--
کیا آپ کےبچ-ے اچھے ہیں ؟
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
k-a --p--e-ba-ha- ac-a- ---n?
kya aap ke bachay achay hain?
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
Farzandlaringiz yaxshimi?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?