So’zlashuv kitobi

uz Hovuzda   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [ellik]

Hovuzda

Hovuzda

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Persian O’ynang Ko’proq
Bugun issiq. ‫امر---هو--خی-ی-گ-م است.‬ ‫_____ ه__ خ___ گ__ ا____ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
emr-o--ha-- k-yl- -a-m as-. e_____ h___ k____ g___ a___ e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
basseynga boramizmi? ‫نظرت ------- -ب---ستخ---رو--؟‬ ‫____ چ___ ک_ ‫__ ا____ ب______ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
b-yad--- e-------------m? b____ b_ e______ b_______ b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
Suzishga bormoqchimisiz? ‫د-ست --ری ب-و-م--ن-؟‬ ‫____ د___ ب____ ش____ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
doos----r----r--im shenâ? d____ d___ b______ s_____ d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
sochiq bormi ‫ح--- --ر--‬ ‫____ د_____ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
hole --r-? h___ d____ h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
sizda suzish mayolari bormi ‫-ایو---ری-‬ ‫____ د_____ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
m-y---âri? m___ d____ m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
chomilish kostyumingiz bormi ‫لب----نا-داری-‬ ‫____ ش__ د_____ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
leb-se --enâ-----? l_____ s____ d____ l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
Suza olasizmi? ‫--- بلد--‬ ‫___ ب_____ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
sh----k--da- ---ad-? s____ k_____ b______ s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
Siz shongishingiz mumkinmi? ‫-و-صی -لدی-‬ ‫_____ ب_____ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
gha--vâsi--ala-i? g________ b______ g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
suvga sakrash mumkinmi? ‫م-‌-و--- ش--جه ---ی-‬ ‫_______ ش____ ب_____ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
m--av-n--shir-- be---i? m_______ s_____ b______ m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
dush qayerda ‫د-- -جا--؟‬ ‫___ ک______ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
do-s------st? d____ k______ d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
Kiyib koriladigan xona qaysi? ‫---ک---جاس-؟‬ ‫_____ ک______ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
ra-h--kan-k-jâs-? r________ k______ r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
Suzish uchun kozoynaklar qayerda? ‫--نک--ن- --اس-؟‬ ‫____ ش__ ک______ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
e----e--h--â -ojâ-t? e_____ s____ k______ e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
suv chuqurdir ‫--ب-استخر--م-ق -ست؟‬ ‫ آ_ ا____ ع___ ا____ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
â-- -st-k-r-amig--a-t? â__ e______ a____ a___ â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
suv toza ‫----می- ----‬ ‫__ ت___ ا____ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
â- tam-- ast? â_ t____ a___ â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
suv issiq ‫-ب-گر- است-‬ ‫__ گ__ ا____ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
â- --r- --t? â_ g___ a___ â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
Men muzlab qoldim. ‫-----ر--ی---ی-زن--‬ ‫__ د___ ی_ م______ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
ma---â--m y-k- mi---a-. m__ d____ y___ m_______ m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
Suv juda sovuq. ‫---زیادی سرد است-‬ ‫__ ز____ س__ ا____ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
â--z-âdi-sa----s-. â_ z____ s___ a___ â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
Men hozir suvdan chiqyapman. ‫-- -ا-م ---آب----ج-م-‌ش-م.‬ ‫__ د___ ا_ آ_ خ___ م______ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
m-- -â--m -- -b kh-r-j m---a-a-. m__ d____ a_ â_ k_____ m________ m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -