So’zlashuv kitobi

uz Hovuzda   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [ellik]

Hovuzda

Hovuzda

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Persian O’ynang Ko’proq
Bugun issiq. ‫-م--- -وا-خیلی-گ-م-است-‬ ‫_____ ه__ خ___ گ__ ا____ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
e--o-z havâ-k-y-i-garm as-. e_____ h___ k____ g___ a___ e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
basseynga boramizmi? ‫---ت-چیس- که--ب-----خر ب-و-م؟‬ ‫____ چ___ ک_ ‫__ ا____ ب______ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
bâya- -e --ta-hr-ber-v--? b____ b_ e______ b_______ b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
Suzishga bormoqchimisiz? ‫دو-- -ا-ی-ب-ویم -نا؟‬ ‫____ د___ ب____ ش____ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
d--s- d-r- -era--- s--nâ? d____ d___ b______ s_____ d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
sochiq bormi ‫ح-ل- ---ی-‬ ‫____ د_____ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
ho-e -âr-? h___ d____ h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
sizda suzish mayolari bormi ‫م-ی--دا--؟‬ ‫____ د_____ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
m-yo-----? m___ d____ m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
chomilish kostyumingiz bormi ‫-با---ن---ار-؟‬ ‫____ ش__ د_____ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
le-â-e-she---d-ri? l_____ s____ d____ l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
Suza olasizmi? ‫ش----لدی-‬ ‫___ ب_____ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
s-en--ka--a- --lad-? s____ k_____ b______ s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
Siz shongishingiz mumkinmi? ‫----ی بلد--‬ ‫_____ ب_____ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
g--v-vâs-----a-i? g________ b______ g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
suvga sakrash mumkinmi? ‫می-ت--نی--ی--ه -ز-ی-‬ ‫_______ ش____ ب_____ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
mi-av-----hirje--e--n-? m_______ s_____ b______ m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
dush qayerda ‫-و-----ست-‬ ‫___ ک______ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
d---h k-jâst? d____ k______ d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
Kiyib koriladigan xona qaysi? ‫-خ-کن-کج--ت-‬ ‫_____ ک______ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
ra-----an k-jâ--? r________ k______ r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
Suzish uchun kozoynaklar qayerda? ‫عی-ک شن-----ست؟‬ ‫____ ش__ ک______ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
e-n-ke --enâ k-j-st? e_____ s____ k______ e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
suv chuqurdir ‫ -ب --ت---ع-یق است-‬ ‫ آ_ ا____ ع___ ا____ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
â----sta-hr-a--gh--s-? â__ e______ a____ a___ â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
suv toza ‫-ب ---- است؟‬ ‫__ ت___ ا____ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
â---amiz -st? â_ t____ a___ â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
suv issiq ‫آب-گر-----؟‬ ‫__ گ__ ا____ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
â- ga-- -s-? â_ g___ a___ â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
Men muzlab qoldim. ‫-- --ر--یخ می‌زنم-‬ ‫__ د___ ی_ م______ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
m-n -âra--y--h ---a---. m__ d____ y___ m_______ m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
Suv juda sovuq. ‫آب-ز-ا-- -رد--ست-‬ ‫__ ز____ س__ ا____ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
â- -iâd- sa----st. â_ z____ s___ a___ â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
Men hozir suvdan chiqyapman. ‫من--ا-م--ز-آ------ می‌---.‬ ‫__ د___ ا_ آ_ خ___ م______ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
man -âram a--âb --â----mis-avam. m__ d____ a_ â_ k_____ m________ m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -