So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

[taxy mein]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Urdu O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. ‫-ی-سی-کو ب-ا---ں‬ ‫_____ ک_ ب__ د___ ‫-ی-س- ک- ب-ا د-ں- ------------------ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 0
tax- k--b-la---en t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
Vokzalga borish narxi qancha? ‫-سٹ-شن -ک -ا----------- ہو--ا؟‬ ‫______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___ ‫-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟- -------------------------------- ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 0
st-tio- -a-----k--a-a--i-n- -o---? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
Aeroportning narxi qancha? ‫--ر--ر---- -ا ------کت-ا-ہوگ--‬ ‫_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____ ‫-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟- -------------------------------- ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 0
a-r-or--tak ---ki-----kit-a-hoga? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
Iltimos, togridan-togri ‫--د-ے--لی-‬ ‫_____ چ____ ‫-ی-ھ- چ-ی-‬ ------------ ‫سیدھے چلیے‬ 0
se---ay--haliye s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
Iltimos, oʻngga buriling. ‫-ہ-- -ائی- -- ج---‬ ‫____ د____ م_ ج____ ‫-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-‬ -------------------- ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 0
y---n--e-dhay h-a-h p----u-r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
Iltimos, burchakdan chapga buriling. ‫و-اں-کو-- -- با--ں ط--‬ ‫____ ک___ پ_ ب____ ط___ ‫-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف- ------------------------ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 0
w-h-n------ pa- ul-ay -aa-h ki----af w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____ w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f ------------------------------------ wahan konay par ultay haath ki taraf
Men shoshib turibman. ‫م--ے---د----‬ ‫____ ج___ ہ__ ‫-ج-ے ج-د- ہ-‬ -------------- ‫مجھے جلدی ہے‬ 0
m-jh--ja--i hai m____ j____ h__ m-j-e j-l-i h-i --------------- mujhe jaldi hai
Vaqtim bor. ‫--ر- پ-س وق- ہ-‬ ‫____ پ__ و__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س و-ت ہ-‬ ----------------- ‫میرے پاس وقت ہے‬ 0
mer- ------aqt---i m___ p___ w___ h__ m-r- p-a- w-q- h-i ------------------ mere paas waqt hai
Iltimos, sekinroq haydang. ‫آ-------ا-یے‬ ‫_____ چ______ ‫-ہ-ت- چ-ا-ی-‬ -------------- ‫آہستہ چلائیے‬ 0
aah--t-- --lay-e a_______ c______ a-h-s-a- c-l-y-e ---------------- aahistaa chlayie
Shu yerda turing, iltimos. ‫--ا- روک---ج-ے‬ ‫____ ر__ د_____ ‫-ہ-ں ر-ک د-ج-ے- ---------------- ‫یہاں روک دیجیے‬ 0
ya--n-r-- d---ye y____ r__ d_____ y-h-n r-k d-g-y- ---------------- yahan rok degiye
Iltimos, biroz kuting. ‫-ھ--ی---ر-ان---- کیجی-‬ ‫_____ د__ ا_____ ک_____ ‫-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے- ------------------------ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 0
tho-i de- i-t-a-- --i--ye t____ d__ i______ k______ t-o-i d-r i-t-a-r k-i-i-e ------------------------- thori der intzaar kiijiye
Men tezda qaytaman ‫--ں-ا--- -اپ---تا---ں‬ ‫___ ا___ و___ آ__ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں- ----------------------- ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 0
mei- f--- --t----n m___ f___ a___ h__ m-i- f-r- a-t- h-n ------------------ mein for" aata hon
Iltimos, menga retsept bering. ‫م-ھے-ا-- ر-ی- دیجی-‬ ‫____ ا__ ر___ د_____ ‫-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے- --------------------- ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 0
mu-h- a-- r--e-d --gi-e m____ a__ r_____ d_____ m-j-e a-k r-s-e- d-g-y- ----------------------- mujhe aik raseed degiye
Menda hech qanday ozgarish yoq. ‫میر- پ---کھ--ے ---ے ن-یں ---‬ ‫____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___ ‫-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں- ------------------------------ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 0
m-re p--s c---t--paisay----i-ha-n m___ p___ c_____ p_____ n___ h___ m-r- p-a- c-u-t- p-i-a- n-h- h-i- --------------------------------- mere paas chutte paisay nahi hain
Togri, qolgani siz uchun. ‫--ی--ہے، ---- ---ر-ھ-ے‬ ‫____ ہ__ ب___ آ_ ر_____ ‫-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے- ------------------------ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 0
th-----a-- b--i---- r---iye t____ h___ b___ a__ r______ t-e-k h-i- b-q- a-p r-k-i-e --------------------------- theek hai, baqi aap rakhiye
Meni shu manzilga olib boring. ‫مجھے ا---تے پ- --نچ--د--‬ ‫____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___ ‫-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں- -------------------------- ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 0
m-jhe -- patta----r-p-un-ha-d-n m____ i_ p_____ p__ p______ d__ m-j-e i- p-t-a- p-r p-u-c-a d-n ------------------------------- mujhe is pattay par pouncha den
Meni mehmonxonamga olib boring. ‫مجھ- م--ے-ہوٹ--م-- ----ا----‬ ‫____ م___ ہ___ م__ پ____ د___ ‫-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں- ------------------------------ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 0
m-j----er----tel mein-po---h----n m____ m___ h____ m___ p______ d__ m-j-e m-r- h-t-l m-i- p-u-c-a d-n --------------------------------- mujhe mere hotel mein pouncha den
meni sohilga olib bor ‫م-----م-د--کے-ک-ار--پ--چا ---‬ ‫____ س____ ک_ ک____ پ____ د___ ‫-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں- ------------------------------- ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 0
m-j-e-----nd----- k----- -ounc-- den m____ s_______ k_ k_____ p______ d__ m-j-e s-m-n-a- k- k-n-r- p-u-c-a d-n ------------------------------------ mujhe samandar ke kinare pouncha den

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -