yangi oshxonangiz bormi?
کیا تم---- ب-ورچی---ن--ن-ا ہ--
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
-ی- ت-ھ-ر- ب-و-چ- خ-ن- ن-ا ہ-؟-
--------------------------------
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
0
kya----a--a bawarc-i-k--nah---ya-hai?
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
k-a t-m-h-a b-w-r-h- k-a-a- n-y- h-i-
-------------------------------------
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
yangi oshxonangiz bormi?
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
-م -ج--ی- -کان--چ-ہ---ہو؟
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
-م آ- ک-ا پ-ا-ا چ-ہ-ے ہ-؟-
---------------------------
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
0
t-m a-j-k-a ---an- c--htay-ho?
tum aaj kya pakana chahtay ho?
t-m a-j k-a p-k-n- c-a-t-y h-?
------------------------------
tum aaj kya pakana chahtay ho?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
tum aaj kya pakana chahtay ho?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
-م-بج-ی -ا-گ----- -ولہ- پ- ---- --؟
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
-م ب-ل- ی- گ-س ک- چ-ل-ے پ- پ-ا- گ-؟-
-------------------------------------
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
0
tum---j---y- g-- -- ch-l-e-pa--g-?
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
t-m b-j-i y- g-s k- c-o-h- p-r g-?
----------------------------------
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
Piyozni kesishim kerakmi?
-ی--م-ھ- --ا---ا-ن- --؟
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
-ی- م-ھ- پ-ا- ک-ٹ-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
0
kya-mu----py--z ---tn-----?
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
k-a m-j-e p-a-z k-a-n- h-i-
---------------------------
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
Piyozni kesishim kerakmi?
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
-ی- م--ے-آل- -ھ--ن---ے-
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
-ی- م-ھ- آ-و چ-ی-ن- ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
0
kya muj-e-aal- chee----h-i?
kya mujhe aalo cheelna hai?
k-a m-j-e a-l- c-e-l-a h-i-
---------------------------
kya mujhe aalo cheelna hai?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
kya mujhe aalo cheelna hai?
Salatni yuvishim kerakmi?
کی----ھے سلا- ---نا ---
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
-ی- م-ھ- س-ا- د-و-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
0
k---m-j-e-sal---dho-a -a-?
kya mujhe salad dhona hai?
k-a m-j-e s-l-d d-o-a h-i-
--------------------------
kya mujhe salad dhona hai?
Salatni yuvishim kerakmi?
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
kya mujhe salad dhona hai?
kozoynaklar qayerda
-لاس-کہ-ں ہی--
گلاس کہاں ہیں؟
-ل-س ک-ا- ہ-ں-
----------------
گلاس کہاں ہیں؟
0
g---s -a-a---ai-?
glass kahan hain?
g-a-s k-h-n h-i-?
-----------------
glass kahan hain?
kozoynaklar qayerda
گلاس کہاں ہیں؟
glass kahan hain?
Idishlar qayerda?
برت--ک-اں ہی--
برتن کہاں ہیں؟
-ر-ن ک-ا- ہ-ں-
----------------
برتن کہاں ہیں؟
0
bar-an-kahan -a--?
bartan kahan hain?
b-r-a- k-h-n h-i-?
------------------
bartan kahan hain?
Idishlar qayerda?
برتن کہاں ہیں؟
bartan kahan hain?
Pichoq qayerda?
چ-ری-----ے ک-اں-ہ---
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
-ھ-ی ک-ن-ے ک-ا- ہ-ں-
----------------------
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
0
ch-ree--an-ay --h-n---i-?
churee kantay kahan hain?
c-u-e- k-n-a- k-h-n h-i-?
-------------------------
churee kantay kahan hain?
Pichoq qayerda?
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
churee kantay kahan hain?
konserva ochgichingiz bormi
--ا ت--ار- --س -ی- -و-نر ہ-؟
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ن ا-پ-ر ہ-؟-
------------------------------
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
0
kya--umha-- --a- ----o--ne- ---?
kya tumhare paas can opener hai?
k-a t-m-a-e p-a- c-n o-e-e- h-i-
--------------------------------
kya tumhare paas can opener hai?
konserva ochgichingiz bormi
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
kya tumhare paas can opener hai?
sizda shisha ochuvchi bormi
--ا---ھ-ر- پاس --ت--کا--و-ن-----
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ب-ت- ک- ا-پ-ر ہ-؟-
----------------------------------
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
0
kya t-mhar--paa----ttl- k- -p---r -ai?
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
k-a t-m-a-e p-a- b-t-l- k- o-e-e- h-i-
--------------------------------------
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
sizda shisha ochuvchi bormi
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
sizda protokol bormi
کیا -م------اس-کا-ک---ا-ن- ------ ---
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ر- ن-ا-ن- ک- آ-ہ ہ-؟-
---------------------------------------
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
0
k-- tum-ar- p-a----a---n-k---t--k--a-l- -ai?
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
k-a t-m-a-e p-a- k-a-k n-k-a-t- k- a-l- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
sizda protokol bormi
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
---------پ-اس --ت---ی- بناتی ---
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
-ی- ت- س-پ ا- ب-ت- م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
0
k-- -um--o---is bar--n -ein --n--i---?
kya tum soop is bartan mein banati ho?
k-a t-m s-o- i- b-r-a- m-i- b-n-t- h-?
--------------------------------------
kya tum soop is bartan mein banati ho?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
kya tum soop is bartan mein banati ho?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
کی- -م مچ-ل---س -ڑا---م-ں تلتی---؟
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
-ی- ت- م-ھ-ی ا- ک-ا-ی م-ں ت-ت- ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
0
kya tu--ma-hh---is-me-n h-?
kya tum machhli is mein ho?
k-a t-m m-c-h-i i- m-i- h-?
---------------------------
kya tum machhli is mein ho?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
kya tum machhli is mein ho?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
-ی--تم-س----ں--س --- -یں--نات- -و-
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
-ی- ت- س-ز-ا- ا- گ-ل م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
0
kya-t-- ----i-- -s---r- mein -ana-i -o?
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
k-a t-m s-b-i-n i- g-r- m-i- b-n-t- h-?
---------------------------------------
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
Men stolni yopaman.
-یں م-ز تی-ر -رت-----
میں میز تیار کرتا ہوں
-ی- م-ز ت-ا- ک-ت- ہ-ں-
-----------------------
میں میز تیار کرتا ہوں
0
m--n ---z-ta-y-r---rt- --n
mein maiz tayyar karta hon
m-i- m-i- t-y-a- k-r-a h-n
--------------------------
mein maiz tayyar karta hon
Men stolni yopaman.
میں میز تیار کرتا ہوں
mein maiz tayyar karta hon
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
یہ-ں--اقو،-ک-نٹ- ------چے --ں
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
-ہ-ں چ-ق-، ک-ن-ے ا-ر چ-چ- ہ-ں-
-------------------------------
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
0
yaha- chaako,--antay-----chamc-ay h-in
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
y-h-n c-a-k-, k-n-a- a-r c-a-c-a- h-i-
--------------------------------------
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
یہ-- ---س،-پل-------ر ن---- ہ--
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
-ہ-ن گ-ا-، پ-ی-ی- ا-ر ن-پ-ن ہ-ں-
---------------------------------
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
0
yh---g-a-s, -l---- aur--i----h-in
yhan glass, platen aur nipkn hain
y-a- g-a-s- p-a-e- a-r n-p-n h-i-
---------------------------------
yhan glass, platen aur nipkn hain
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
yhan glass, platen aur nipkn hain