So’zlashuv kitobi

uz Past tense of modal verbs 1   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [sakson yetti]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

[maazi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Urdu O’ynang Ko’proq
Biz gullarni sugorishimiz kerak edi. ‫ہ-یں پھ--و--کو-پ-نی -ی---پڑ--‬ ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-‬ ------------------------------- ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 0
h------phool---ko-p--i d--- t-- - hamein phoolon ko pani dena tha - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
Biz kvartirani tozalashimiz kerak edi. ‫--ی--ف--ٹ-ک---فائی --نی-پڑی-‬ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-‬ ------------------------------ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 0
h-m--n --a- ki--afa--k-----th- - hamein flat ki safai karni thi - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
Biz idishlarni yuvishimiz kerak edi. ‫-م-ں-برتن----ن---ڑ--‬ ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-‬ ---------------------- ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 0
h-me-n -art-n-dho--y the--- hamein bartan dhoney they - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
Hisobni tolashingiz kerak edimi? ‫ک-ا--- ل-گوں -و-ب- ا-- -ر-- -ڑ- -‬ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟- ----------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 0
k-- --- logon--- ----ad- -a-na-tha? kya tum logon ko bil ada karna tha? k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
Kirish uchun pul tolashingiz kerakmidi? ‫--ا ت- ل-گ---ک- ٹ-ٹ -ر--ن- پ-ا-؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟- ---------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 0
k-a --- logo- ko -i-k-- k--re---- t--? kya tum logon ko ticket khareedna tha? k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Siz jarima tolashingiz kerak edimi? ‫ک-- ت--لو--ں-کو جر-ا-- -د- ---نا --ا؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-‬ --------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 0
ky---um-l--o- -- --rm-na ada k-r-na-tha? kya tum logon ko jurmana ada kar na tha? k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a- ---------------------------------------- kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Kim xayrlashishi kerak edi? ‫-س- -د--حا----ہن--پڑ- -‬ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟- ------------------------- ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 0
kisa-----da --f---ke-n- -ha? kisay khuda Hafiz kehna tha? k-s-y k-u-a H-f-z k-h-a t-a- ---------------------------- kisay khuda Hafiz kehna tha?
Kim uyga erta borishi kerak edi? ‫-س- --ی-------جانا پ-- -‬ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟- -------------------------- ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 0
k-------we--y--h-r --n-----? kisay saweray ghar jana tha? k-s-y s-w-r-y g-a- j-n- t-a- ---------------------------- kisay saweray ghar jana tha?
Kim poyezdga borishi kerak edi? ‫کسے--ر-----نی پ-ی-؟‬ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟- --------------------- ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 0
k---y --ai--l--i ---? kisay train leni thi? k-s-y t-a-n l-n- t-i- --------------------- kisay train leni thi?
Biz uzoq qolishni xohlamadik. ‫ہ----ر-----ک-- نہی- چا-ت--تھے--‬ ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
h---d-- taq ---n--------hah-a- the- - hum der taq rukna nahi chahtay they - h-m d-r t-q r-k-a n-h- c-a-t-y t-e- - ------------------------------------- hum der taq rukna nahi chahtay they -
Biz hech narsa ichishni xohlamadik. ‫ہم کچ--پ--- --یں ----ے--ھے -‬ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ------------------------------ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
h-m -u-- ----a- -ah- -h--t-- ---y-- hum kuch piinaa nahi chahtay they - h-m k-c- p-i-a- n-h- c-a-t-y t-e- - ----------------------------------- hum kuch piinaa nahi chahtay they -
Biz sizni bezovta qilishni xohlamadik. ‫ہ- --ی--- -ر-ا--ہی--چ---- --ے -‬ ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
h-m--a-e---- k-rna---hi-c-a---y t--- - hum pareshan karna nahi chahtay they - h-m p-r-s-a- k-r-a n-h- c-a-t-y t-e- - -------------------------------------- hum pareshan karna nahi chahtay they -
Men shunchaki qongiroq qilmoqchi edim. ‫میں اب-ی ٹ---فو- --ن--چ--تا ت----‬ ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- ----------------------------------- ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 0
mein -b-i--ele--on- -a--a ---hta-t-a - mein abhi telephone karna chahta tha - m-i- a-h- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t- t-a - -------------------------------------- mein abhi telephone karna chahta tha -
Men taksiga buyurtma bermoqchi edim. ‫میں ٹ-کس---ر---ک-نا چ--ت--تھا--‬ ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 0
m-i- t--i-----r-ka--a------- -h- - mein taxi order karna chahta tha - m-i- t-x- o-d-r k-r-a c-a-t- t-a - ---------------------------------- mein taxi order karna chahta tha -
Chunki men uyga ketmoqchi edim. ‫م----ر --ل -ھ--جانا -ا--- ت-ا -‬ ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 0
mein dar-asal---a- ja-- c---t- t-a-- mein dar asal ghar jana chahta tha - m-i- d-r a-a- g-a- j-n- c-a-t- t-a - ------------------------------------ mein dar asal ghar jana chahta tha -
Xotiningizga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. ‫-یں -مج---تم اپنی---وی -- ٹی----- ک--ا-چا-تے-ت----‬ ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ---------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
m--- -amj-a tu---p-i b--i k- -----ho-e k--na -h--t-- ---y-- mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they - m-i- s-m-h- t-m a-n- b-w- k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- - ----------------------------------------------------------- mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
Siz malumotga qongiroq qilmoqchisiz deb oyladim. ‫-ی--س---- -م -نک--ئری -و--یلی-ون-ک--ا--ا--ے ت----‬ ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
m--n---m-h- t-m----ui-y ko t-lep-on--karn- -ha-tay --ey-- mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they - m-i- s-m-h- t-m i-q-i-y k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- - --------------------------------------------------------- mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
Siz pizza buyurtma qilmoqchisiz deb oyladim. ‫می----جھا--م ------ر-ر-ک--ا چ-ہ-ے -ھ---‬ ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ----------------------------------------- ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 0
me-n -a---a t-m--iz-a--r-e-----n---hah--y the--- mein samjha tum pizza order karna chahtay they - m-i- s-m-h- t-m p-z-a o-d-r k-r-a c-a-t-y t-e- - ------------------------------------------------ mein samjha tum pizza order karna chahtay they -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -