您 有 一个 空房间 吗 ? |
ا--ق-خ----دا-ید-
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o--gh- ---li --r-d?
o_____ k____ d_____
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
|
我 定 了 一个 房间 。 |
-ن ی--ا--- --رو-کرد--ام.
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-n---- ----h--ez-----ar-----.
m__ y__ o____ r_____ k________
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
我 定 了 一个 房间 。
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
我的 名字 是 米勒 。 |
-سم -ن-م--- --ت-
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esme--a- --le- --t.
e___ m__ m____ a___
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
|
我的 名字 是 米勒 。
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
|
我 需要 一个 单人间 。 |
م- اح---ج-به یک ات-- --------د---.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
man--e y-k -tâghe--ek -a-hte---ti-- -----.
m__ b_ y__ o_____ y__ t_____ e_____ d_____
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 单人间 。
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 双人间 。 |
-ن-ا-تی-ج ---ی--اتا---و---ته-دار-.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man be yek ot--he-do t-khte eh-i-j --r--.
m__ b_ y__ o_____ d_ t_____ e_____ d_____
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 双人间 。
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
-ت------ چن--ا-ت-
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâ-h-sh----c-a-d-a--?
o____ s____ c____ a___
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
-- ات-ق -ا حم-م میخ---م.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
ma-------t-g- bâ-----âm -ik-â-h--.
m__ y__ o____ b_ h_____ m_________
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
ی- ---ق-ب- -وش م-----هم.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n yek-otâgh bâ-do-s- m-kh----m.
m__ y__ o____ b_ d____ m_________
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
-ی--وا-م -ت-ق -ا--بینم-
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
m---vâ-a-----g--râ---binam?
m________ o____ r_ b_______
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
这里 有 车库 吗 ? |
--نجا------ن- -گاراژ) دا-د؟
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
i--â p-r--n---âr-d?
i___ p______ d_____
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
|
这里 有 车库 吗 ?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
-ی--ا -ا- ص---ق--ا---
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
i--â --v-sando-h--â-a-?
i___ g__ s______ d_____
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
|
这里 有 保险柜 吗 ?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
|
这里 有 传真 吗 ? |
--ن---ف-کس ---د؟
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
i--â f----o-ud-dâ---?
i___ f__ v____ d_____
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
|
这里 有 传真 吗 ?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
خ--- خ-ب--م- اتا- را م--گیر-.
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b----- k------a- ----h-r- m-g--a-.
b_____ k____ m__ o____ r_ m_______
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
这是 房间 钥匙 。 |
ک--- -ا----ج--هستن--
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
ke-id-hâ-in-----stan-?
k_______ i___ h_______
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
|
这是 房间 钥匙 。
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
|
这是 我的 行李 。 |
---ا- ---ا---است-
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
ch-medâ-----an-in-â-t?
c_________ m__ i______
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
|
这是 我的 行李 。
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
|
早餐 几点 开始 ? |
س--- چ-د----ان- --- می-ش--؟
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
sâ---e--h--d s-h--e serv---sh--a-?
s_____ c____ s_____ s___ m________
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
早餐 几点 开始 ?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
午饭 几点 开始 ? |
سا---چند ن-ا----و -----د؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ-at- --a-d n-hâ- serv--isha-a-?
s_____ c____ n____ s___ m________
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
午饭 几点 开始 ?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
晚饭 几点 开始 ? |
س--ت-چند-ش-م-----می-ود؟
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
s--a-- --an--sh-m ---v--ish-v--?
s_____ c____ s___ s___ m________
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|
晚饭 几点 开始 ?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|