| 您 有 一个 空房间 吗 ? |
-- --ם-----פנ---
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y---------m---de--p---y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| 我 定 了 一个 房间 。 |
הז---י -דר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h-zma--i x-de-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
我 定 了 一个 房间 。
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| 我的 名字 是 米勒 。 |
שמ---ילר.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
sh---m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
我的 名字 是 米勒 。
שמי מילר.
shmi miler.
|
| 我 需要 一个 单人间 。 |
אנ---ע-נ-י----ת--חד- -יחיד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani--e'---a-/-----ien-t-b-x-d-- l---xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
我 需要 一个 单人间 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| 我 需要 一个 双人间 。 |
-נ- -ע-נ-ין-/-- ---- --גי-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an- --'o---n/-----ie-----'-ed-r zug-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
我 需要 一个 双人间 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| 这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
כמה ------ח-ר לל-ל--
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka--h--le- h-x---r-l--a---h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| 我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
--י-----י---/-ת בח-ר -- אמ--יה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a---me--nian-m-----ene- ---ede- i--------ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| 我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
--- מע-נ-------------עם מ--ח--
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-i-me-on-a-/-e-un------b'xe-e- i---i-lax-t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| 我 能 看一下 房间 吗 ? |
אפ-ר--ר--ת-את -חדר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e-s--- li-'ot-et h-xed--?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| 这里 有 车库 吗 ? |
י--כא- ח-יה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y------'n xanay-h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
这里 有 车库 吗 ?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| 这里 有 保险柜 吗 ? |
י-------ספת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--- -a-- kase--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
这里 有 保险柜 吗 ?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| 这里 有 传真 吗 ? |
י- --ן -ק-?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
yes- k--n-f---?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
这里 有 传真 吗 ?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| 好, 我 就要 这个 房间 。 |
-וב--אקח -- הח---
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
tov- eqax -- --xeder.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| 这是 房间 钥匙 。 |
-נ---מ---ו--
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hine--ha-aftex-t.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
这是 房间 钥匙 。
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| 这是 我的 行李 。 |
--ה-ה-זוו----ש-י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--h ----z------s-el-.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
这是 我的 行李 。
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| 早餐 几点 开始 ? |
בא----שעה-מ-גש- -רו-- ה-ו-ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b-ey-o------- mugsh-- -rux-- h--oq-r?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
早餐 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| 午饭 几点 开始 ? |
--י-- -עה מ------רוח- ה-----ם-
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b---z- ---'ah-m---h-t arux-- ha-s--ar---?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
午饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| 晚饭 几点 开始 ? |
-א-ז- שעה--וג-ת ארוחת -ע--?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'eyzo-sha--h --g--et a--xa----'-re-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
晚饭 几点 开始 ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|