短语手册

zh 商店   »   eo Vendejoj

53[五十三]

商店

商店

53 [kvindek tri]

Vendejoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 N- serĉ-s-s-o--ve---jon. N_ s_____ s_____________ N- s-r-a- s-o-t-e-d-j-n- ------------------------ Ni serĉas sportvendejon. 0
我们 找 一家 肉店 。 N- serĉ-s -iando--n---o-. N_ s_____ v______________ N- s-r-a- v-a-d-v-n-e-o-. ------------------------- Ni serĉas viandovendejon. 0
我们 找 一家 药店 。 N- ser-as-a-otek-n. N_ s_____ a________ N- s-r-a- a-o-e-o-. ------------------- Ni serĉas apotekon. 0
我们 要 买 一个 足球 。 N- j--v--a- --et- ---balan----k-n. N_ j_ v____ a____ f_______ p______ N- j- v-l-s a-e-i f-t-a-a- p-l-o-. ---------------------------------- Ni ja volas aĉeti futbalan pilkon. 0
我们 要 买 意大利腊肠 。 N---a-v---- aĉet----l--o-. N_ j_ v____ a____ s_______ N- j- v-l-s a-e-i s-l-m-n- -------------------------- Ni ja volas aĉeti salamon. 0
我们 要 买 药 。 Ni ja--ola- a--ti medik-m-nt---. N_ j_ v____ a____ m_____________ N- j- v-l-s a-e-i m-d-k-m-n-o-n- -------------------------------- Ni ja volas aĉeti medikamentojn. 0
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 N--se---s spo--vend-j-n--or--ĉ-t---ut--la- pil-o-. N_ s_____ s____________ p__ a____ f_______ p______ N- s-r-a- s-o-t-e-d-j-n p-r a-e-i f-t-a-a- p-l-o-. -------------------------------------------------- Ni serĉas sportvendejon por aĉeti futbalan pilkon. 0
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 Ni ser-a--vi---o--n---o---o---ĉet------m-n. N_ s_____ v_____________ p__ a____ s_______ N- s-r-a- v-a-d-v-n-e-o- p-r a-e-i s-l-m-n- ------------------------------------------- Ni serĉas viandovendejon por aĉeti salamon. 0
我们 找 一家 药店, 买 药 。 N- -er-as------k---po- ------m---ka-e-t--n. N_ s_____ a_______ p__ a____ m_____________ N- s-r-a- a-o-e-o- p-r a-e-i m-d-k-m-n-o-n- ------------------------------------------- Ni serĉas apotekon por aĉeti medikamentojn. 0
我 找 一家 珠宝行 。 M--s-rĉas j-vel-sto-. M_ s_____ j__________ M- s-r-a- j-v-l-s-o-. --------------------- Mi serĉas juveliston. 0
我 找 一家 照相馆 。 M-------s --tovend-j--. M_ s_____ f____________ M- s-r-a- f-t-v-n-e-o-. ----------------------- Mi serĉas fotovendejon. 0
我 找 一家 糕点店 。 M--s-r-as-----aĵv-nd--o-. M_ s_____ d______________ M- s-r-a- d-l-a-v-n-e-o-. ------------------------- Mi serĉas dolĉaĵvendejon. 0
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 Mi ---int-nc-s--ĉ-t--r-n-o-. M_ j_ i_______ a____ r______ M- j- i-t-n-a- a-e-i r-n-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti ringon. 0
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 M--ja--nt-n--s-aĉeti-f--mon. M_ j_ i_______ a____ f______ M- j- i-t-n-a- a-e-i f-l-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti filmon. 0
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 M---a-i-t------------to-t-n. M_ j_ i_______ a____ t______ M- j- i-t-n-a- a-e-i t-r-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti torton. 0
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 M----rĉ-- juvel-sto- -or a-e-i r-ngon. M_ s_____ j_________ p__ a____ r______ M- s-r-a- j-v-l-s-o- p-r a-e-i r-n-o-. -------------------------------------- Mi serĉas juveliston por aĉeti ringon. 0
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 M- se--as-f----endej----or a------i---n. M_ s_____ f___________ p__ a____ f______ M- s-r-a- f-t-v-n-e-o- p-r a-e-i f-l-o-. ---------------------------------------- Mi serĉas fotovendejon por aĉeti filmon. 0
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 M--s----s-dolĉ-ĵv--dejo- -o--a-----t-r-on. M_ s_____ d_____________ p__ a____ t______ M- s-r-a- d-l-a-v-n-e-o- p-r a-e-i t-r-o-. ------------------------------------------ Mi serĉas dolĉaĵvendejon por aĉeti torton. 0

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......