短语手册

zh 大–小   »   eo granda - malgranda

68[六十八]

大–小

大–小

68 [sesdek ok]

granda - malgranda

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
大和小 gr-n-a---- -al---n-a g_____ k__ m________ g-a-d- k-j m-l-r-n-a -------------------- granda kaj malgranda 0
大象 是 大的 。 La -l---nt---st-- granda. L_ e_______ e____ g______ L- e-e-a-t- e-t-s g-a-d-. ------------------------- La elefanto estas granda. 0
老鼠 是 小的 。 L- m-so-est-- malg-anda. L_ m___ e____ m_________ L- m-s- e-t-s m-l-r-n-a- ------------------------ La muso estas malgranda. 0
黑暗的 和 明亮的 m-lh--a kaj h--a m______ k__ h___ m-l-e-a k-j h-l- ---------------- malhela kaj hela 0
黑夜 是 黑暗的 La -o-to-e--a---a--e-a. L_ n____ e____ m_______ L- n-k-o e-t-s m-l-e-a- ----------------------- La nokto estas malhela. 0
白天 是 明亮的 L- ta-o -st---hela. L_ t___ e____ h____ L- t-g- e-t-s h-l-. ------------------- La tago estas hela. 0
年老的 和 年轻的 。 malj-na--a-----a m______ k__ j___ m-l-u-a k-j j-n- ---------------- maljuna kaj juna 0
我们的 外祖父/祖父 很老 。 N-a ------ta---r- --ljun-. N__ a__ e____ t__ m_______ N-a a-o e-t-s t-e m-l-u-a- -------------------------- Nia avo estas tre maljuna. 0
70年前 他 还是 年轻的 。 An------ --r-j -i es--s----or-ŭ--u--. A____ 7_ j____ l_ e____ a______ j____ A-t-ŭ 7- j-r-j l- e-t-s a-k-r-ŭ j-n-. ------------------------------------- Antaŭ 70 jaroj li estis ankoraŭ juna. 0
美丽的 和 丑的 b-la-kaj -a-be-a b___ k__ m______ b-l- k-j m-l-e-a ---------------- bela kaj malbela 0
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 L- pa--lio-esta--b--a. L_ p______ e____ b____ L- p-p-l-o e-t-s b-l-. ---------------------- La papilio estas bela. 0
这只 蜘蛛 是 难看的 。 L- a----o----as--a-----. L_ a_____ e____ m_______ L- a-a-e- e-t-s m-l-e-a- ------------------------ La araneo estas malbela. 0
胖的和瘦的 dika -a- mald--a d___ k__ m______ d-k- k-j m-l-i-a ---------------- dika kaj maldika 0
100公斤的 女人 挺胖的 。 Virino--e-anta 10- -g--s--s-dik-. V_____ p______ 1__ k_ e____ d____ V-r-n- p-z-n-a 1-0 k- e-t-s d-k-. --------------------------------- Virino pezanta 100 kg estas dika. 0
50公斤的 男人 挺瘦的 。 Vi-o -ezanta-5--k- es--s-m-ld-k-. V___ p______ 5_ k_ e____ m_______ V-r- p-z-n-a 5- k- e-t-s m-l-i-a- --------------------------------- Viro pezanta 50 kg estas maldika. 0
贵的 和 便宜的 mu-te-os-----j-ma---l-----ta m_________ k__ m____________ m-l-e-o-t- k-j m-l-u-t-k-s-a ---------------------------- multekosta kaj malmultekosta 0
这辆 轿车 挺贵的 。 L- a-t- e---s-multek-st-. L_ a___ e____ m__________ L- a-t- e-t-s m-l-e-o-t-. ------------------------- La aŭto estas multekosta. 0
这张 报纸 挺便宜的 。 L-----et- -stas -a-m-lt-kosta. L_ g_____ e____ m_____________ L- g-z-t- e-t-s m-l-u-t-k-s-a- ------------------------------ La gazeto estas malmultekosta. 0

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......