短语手册

zh 感受   »   eo Sentoj

56[五十六]

感受

感受

56 [kvindek ses]

Sentoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
有 兴趣 emi e__ e-i --- emi 0
我们 有 兴趣 。 Ni--m--. N_ e____ N- e-a-. -------- Ni emas. 0
我们 没有 兴趣 。 Ni ---ema-. N_ n_ e____ N- n- e-a-. ----------- Ni ne emas. 0
害怕 ti-i t___ t-m- ---- timi 0
我 害怕 。 Mi--ima-. M_ t_____ M- t-m-s- --------- Mi timas. 0
我 不 害怕 。 M- ----i---. M_ n_ t_____ M- n- t-m-s- ------------ Mi ne timas. 0
有 时间 h-------pon h___ t_____ h-v- t-m-o- ----------- havi tempon 0
他 有 时间 。 Li h--as-te-po-. L_ h____ t______ L- h-v-s t-m-o-. ---------------- Li havas tempon. 0
他 没有 时间 。 Li--e--a----------. L_ n_ h____ t______ L- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Li ne havas tempon. 0
觉得 无聊 enui e___ e-u- ---- enui 0
她 觉得 很 无聊 。 Ŝ--en--s. Ŝ_ e_____ Ŝ- e-u-s- --------- Ŝi enuas. 0
她 不 觉得 无聊 。 Ŝ- n----u-s. Ŝ_ n_ e_____ Ŝ- n- e-u-s- ------------ Ŝi ne enuas. 0
饿 ma-s--i m______ m-l-a-i ------- malsati 0
你们 饿 了 吗 ? Ĉu vi----sat--? Ĉ_ v_ m________ Ĉ- v- m-l-a-a-? --------------- Ĉu vi malsatas? 0
你们 不饿 吗 ? Ĉu vi ---ma---ta-? Ĉ_ v_ n_ m________ Ĉ- v- n- m-l-a-a-? ------------------ Ĉu vi ne malsatas? 0
口渴 s-ifi s____ s-i-i ----- soifi 0
他们 口渴 。 Ĉ- -i -oi-as? Ĉ_ v_ s______ Ĉ- v- s-i-a-? ------------- Ĉu vi soifas? 0
他们 不 口渴 。 Ĉu -i ne so-f--? Ĉ_ v_ n_ s______ Ĉ- v- n- s-i-a-? ---------------- Ĉu vi ne soifas? 0

密语

我们想通过语言向别人传达自己的思想感情。 因此语言最重要的任务就是达成沟通。 但是,也有人并不想所有人都理解。 因此他们发明了密语。 密语让人类着迷了几千年之久。 比如,尤利乌斯.恺撒就拥有个人密语。 他把编码信息散布到帝国各角落。 他的敌人因而无法解读这些信息。 密语是一种受保护的沟通。 我们可以通过密语将自己和其它人区分开来。 以展示自己独特的群体归属性。 我们为何要使用密语,这是有各种原因的。 情人间总爱写编码书信。 特定职业群体一直有专属密语。 比如,魔术家,小偷或商业人士。 然而,密语大多出于政治目的而被使用。 密语几乎在每次战争中都得到了发展。 军队和情报组织都有各自的密语专家。 研究编码的科学就是密码学。 现代编码建立在复杂的数学公式基础上。 对它们解码非常不容易。 如果没有编码语言,我们的生活将难以想象。 数据加密在今天随处可见。 从信用卡到电子邮件——所有东西都需要编码。 孩子尤其对密语感到兴奋。 他们喜欢跟朋友交换密信。 密语甚至有益于孩子的发展...... 因为密语能促进创造力和语言感受力!